English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tumor

Tumor traducir francés

2,749 traducción paralela
Okay, if this tumor had come to you from any other doctor, you would still be looking at it.
Ok, si cette tumeur est revenue à toi d'un autre docteur tu pourras toujours la regarder.
It's one step, one step of a very complicated tumor.
C'est une étape, une étape d'une tumeur très compliquée.
That is a massive tumor.
C'est une grosse tumeur.
Theresa, your baby has a tumor.
Theresa, votre bébé a une tumeur.
But I had an MRI to rule out a tumor,
Mais j'ai fait un IRM pour éliminer une tumeur,
But I suspected he had a tumor the moment I heard his story.
Mais j'ai suspecté qu'il avait une tumeur au moment où j'ai entendu son histoire
Both the seizure and the sudden change in behavior suggested a tumor on the frontal lobe of his cerebral cortex... which... is exactly where I found it.
La crise et le soudain changement de comportement, tous les deux suggèrent une tumeur du lobe frontal de son cortex cérébral... ce qui est... exactement où je l'ai trouvé
Jake's personality changed because of the tumor.
La personnalité de Jake a changé à cause de la tumeur.
Jake Preston had a brain tumor.
Jake Preston avait une tumeur cérébrale.
We were able to remove the entire tumor, intact.
Nous avons pu enlever toute la tumeur, intacte.
Well, yes, but the tumor was actually larger than we originally thought, and given its size and location, now I'm afraid there's a greater chance for recurrence.
Oui, mais la tumeur était plus grande que ce que l'on pensait, et étant donné sa taille et sa localisation, j'ai peur qu'il y ait une grande chance de récidive.
They found a gastrointestinal stromal tumor.
Ils ont trouvé une tumeur gastro-intestinal.
No, no, no, I've already had the tumor removed.
Non, non, non, j'ai déjà fait enlever la tumeur.
Well, when did they find the tumor?
Bien, et quand ont-ils trouvé la tumeur?
They removed the tumor, but the doctor said that it can come back.
Ils ont enlevé la tumeur, mais le docteur a dit qu'elle pouvait revenir.
They removed the tumor, but it can come back.
Ils suppriment la tumeur mais elle peut revenir.
It's a hole, not a tumor!
C'est pas un trou, pas une tumeur!
Then what's the plan? We're going to insert vascular balloons into your brain and bypass the large blood vessel that's infiltrated by the tumor.
On va insérer des ballons vasculaires dans le cerveau et contourner le vaisseau infiltré par la tumeur.
Our hope is to preserve the healthy brain tissue and remove the tumor.
Nous espérons préserver le tissu sain et retirer la tumeur.
Well, unfortunately, time is critical. We have to remove the tumor before it gets too big.
Il faut enlever la tumeur avant qu'elle ne soit trop grosse.
There's a tumor in her brain, Mason.
Elle a une tumeur au cerveau, Mason.
And that is the tumor growing inside it.
Et ça c'est la tumeur qui pousse à l'intérieur.
Well, first they'll cut out a section of her skull and dissect the brain so that they can see the tumor.
Ils vont d'abord découper une section du crâne et disséquer le cerveau pour voir la tumeur.
Then they'll separate the tumor from surrounding tissue before removing it.
Ils vont ensuite séparer la tumeur des tissus et la retirer.
We got the whole tumor.
On a retiré la tumeur.
I know you don't want to tell Mason that, at some point, this tumor will kill you.
Je sais que tu ne veux pas dire à Mason qu'à moment donné, cette tumeur va te tuer.
Brain tumor.
Tumeur au cerveau.
My grandmother died from a brain tumor about a year ago.
Ma grand-mère est morte d'une tumeur au cerveau il y a environ un an.
I-I guess the tumor had more effect than we knew, um...
Je... j'imagine que la tumeur a eu plus de répercussions qu'on ne pensait, hum...
Looks like a tumor.
- On dirait une tumeur.
I think we owe it to my guy to at least excise the tumor and test it.
Nous lui devons au moins d'exciser la tumeur et de la tester.
Bailey, your tumor resection idea was sound.
Retirer la tumeur était une bonne idée.
If there's a tumor in the donor organs, then they've been compromised.
Une tumeur dans les organes du donneur, ils sont compromis.
And what's gonna make it work is for me to take out that tumor and put these healthy organs inside my very sick patient.
Et ce qui va marcher, c'est d'enlever cette tumeur et greffer ces organes sains à mon patient très malade.
Well, I'm taking his tumor out.
Et bien, je vais enlever sa tumeur.
Tumor, man.
Tumeur, mec.
He has a cardiac tumor, which looks like it might have invaded into the right ventricle.
Il a une tumeur au cœur, qui semble pouvoir avoir envahi le ventricule droit.
So this patch here is your tumor.
Alors cette tâche là c'est votre tumeur.
What we'll do is, uh, we'll resect the tumor, then repair the ventricle, and replace the tricuspid valve.
Ce que nous allons faire, c'est réséquer la tumeur, puis réparer le ventricule, et remplacer la valve tricuspide.
Do you want to do the ventriculoplasty or resect the tumor or...
Tu veux faire la ventriculoplastie ou enlever la tumeur ou...
All of it- - the ventriculoplasty and as much of the tumor as you'll let me do.
Tout cela... la ventriculoplastie. et toute la tumeur dont tu me laissera m'occuper.
The tumor's infiltrated much deeper into the ventricle.
La tumeur s'est infiltrée plus profond dans le ventricule
The tumor had taken over your heart, and there was no good way to get it out so...
La tumeur a envahi ton coeur, et il n'y avait pas de bon moyen de la sortir donc...
Okay, the tube must have perforated just proximal to the tumor.
Okay, le tube a du perforé juste à proximité de la tumeur. Suction?
I'm gonna take the tumor out.
Je vais enlever la tumeur.
Well, there's not a lot we can do, but we can take out the primary tumor.
On ne peux pas faire grand chose, mais on va retirer la tumeur d'origine.
Well, a couple of months ago, she was diagnosed with a brain tumor.
Bien, il y a quelques mois, elle a été diagnostiqué avec une tumeur au cerveau.
A-and t-this may sound crazy, but, um, the tumor has made her smarter... a lot smarter.
Et cela peut paraître fou, mais, hum, la tumeur la rend plus intelligent... trop intelligent.
And the tumor can safely be removed, but Hannah refuses to have the surgery.
Et la tumeur peut être retiré facilement. mais Hannah refuse de se faire opérer.
Hannah, if you do not get the tumor removed, you'll die.
Hannah, si vous ne faite pas retirer la tumeur, vous allez mourir.
Did you get the whole tumor?
As-Tu eu toute la tumeur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]