English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tun

Tun traducir francés

91 traducción paralela
In answer to which claim, the Prince our master says... that you savor too much of your youth. He therefore sends you, fitter for your study, this tun of treasure... and, in lieu of this, desires you let the dukedoms that you claim... hear no more of you.
En réponse, le prince déclare que vous gardez trop le goût de votre jeunesse et vous envoie, comme présent à votre humeur, ce tonneau empli d'un trésor.
You got nothing more to say? No, nothing.
- Tun n'as rien d'autre à dire?
For me, this journey, in spite of all the dangers, was the happiest time of my life, until Tun-Huang.
PING-CHO : Pour moi, ce voyage, en dépit de tous les dangers, a été le moment le plus heureux de toute ma vie, jusqu'à ce qu'on arrive à Tun-Huang.
Now we journey on across this burning desert and I shall not rest until I see the temple spires of the city of Tun-Huang.
À présent, nous voyageons à travers le désert brûlant et je ne compte pas faire de halte tant que je ne verrai pas les pointes du temple de la ville de Tun-Huang.
( The TARDIS has been set up in the courtyard at Tun-Huang. )
Le TARDIS a été placé dans une cour de Tun-Huang.
- Tun-Huang is a famous city, Susan.
PING-CHO : Tun-Huang est une ville importante, Susan.
You will never find her alive in Tun-Huang.
TEGANA : Vous ne la trouverez jamais vivante à Tun-Huang.
A tun of man is thy companion.
C'est un tonneau fait homme.
You wouldn't have to leave, with the children.
Tun'aurais pas besoin de partir, avec l'enfant.
When playing mah-jong game with you, General Tun has lost all the salaries. He has already got away.
En jouant au mah-jong avec vous, le Général Tun a perdu l'argent destiné aux soldats.
Mr. Tun, did you see any guerrilla?
M. Tun, vous avez vu des rebelles?
General Tun run away with everything.
Le général Tun s'est enfui avec notre argent.
Before, Tsao used to have the power. Then Tun had to run away.
Tsa a pris le pouvoir en faisant fuir Tun.
Now Tsao was collapsed. Tun is back.
À présent Tsao a tout perdu et Tun est de retour.
He therefore sends you, meeter for your spirit, this tun of treasure.
Il vous envoie donc, plus propre à votre humeur, ce trésor.
Give me one bowl of wun tun noodles, I'm very hungry!
Un bol de nouilles, j'ai trop faim.
General Guan has instructed us that, if we see Master Wong, we'd ask you to go to Tun Chau Square at once
Le général Guan a demandé que vous vous rendiez à la place Tun Chau.
Yes Number one, An Tung Street, Tsuen Wan Weaving Factory
Usine de textile, rue An Tun.
Other than the drug bust and the plane crash, it was, uh, tun.
A part la garde à vue et l'accident, c'était sympa.
No, no, it does. It does sound like fun. But quite trankly, a series ot rabies shots sounds like tun... compared to another evening with these two.
Non, ça a l'air sympa mais même une série de vaccins serait plus sympa qu'une soirée avec eux.
Well, if you don't have the money, then gee whiz. Don't make the movie.
Et bien si tun'as pas d'argent, ne fais pas le film.
Tun beveg! Uh, sorry?
Pardon?
# You haven't seen elephants, kings or Peru
Tun'aspas vules éléphants, lesrois etle Pérou
# You've never been to Niagara Falls
Tun'asjamais vu les chutes duNiagara?
"Replenished of good and bad."
Tun sich im Guten und Argen erlaben :
Su Ji has Tun B has nlieue of Sheny a n g
Su Jia Tun Banlieue de Shenyang
You didn't see it.
Tun'as pas vu.
- Syd, you can't blame yourself.
- Tun'as rien à te reprocher.
- Does not relinquish.
- TuN ne voulais pas nous lâcher. Vraiment?
Sgt. O'Neill's back. He's waiting for you in the common room.
"Ich sagte, du hättest zu tun."
What are you doing with Tun?
Qu'est-ce que tu fous avec Tan?
Tun...
Tan...
Tun.
Tan.
Tun... You need to make some merit.
C'est clair, tu es possédé par un esprit.
- Hello, Tun.
- Oui, c'est moi.
Tun, can you hear me?
Tan, tu m'entends?
Tun!
Tan!
Mr. Tun, please pick up your prescription.
M. Tan, venez prendre votre prescription.
It's Tun.
C'est Tan.
Tun...
Tan.
Where's Tun?
Où est Tan?
Tun, help me.
Tan, aide-moi!
Tun, help me.
Tan, aide-moi.
Listen to those hormones.
- C'es tun festival d'hormones!
Philadelphia.
- Lieu de naissance? - Tun Tavern, à Philadelphie.
Just got a little too much tun.
J'ai juste un peu trop bronzé.
I'm Kwok Tun-wong
M. Nelson, c'est Kwok Tun Wong.
I want one bowl of wun tun noodles.
Je veux des nouilles.
- Tun Chai.
- Tun Chai.
Okay Ciao Have tun
Amusez-vous bien.
- Tun-ne al verde...
Tonno alla Rovere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]