English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Turing

Turing traducir francés

151 traducción paralela
Yeah, this one is from Turing, which is a part of the country in the ex-DDR.
Ouais, celle-ci vient de Thuringe, une région Allemande située en ex-RDA.
Turing this place into a new hot spot?
C'est le nouveau coin chaud?
Uh, it's not about the turing test.
- Ce n'est pas ça.
Just haven't seen an Inductive Turing Machine used like that before.
Je n'avais jamais vu la "machine à déduire de Turing" utilisée comme ça.
That's Turing, Alan Turing, the man who deciphered the Enigma code.
C'est Alan Turing, l'homme qui a décodé l'Enigma.
It's named after the father of computing science, Alan Turing, and it measures a machine's ability to demonstrate intelligence.
Du même nom que le père de l'informatique, Alan Turing, il mesure la capacité d'une machine à faire preuve d'intelligence.
The Turing test would say it's real.
Le test de Turing dirait qu'elle est vraie.
Some version of Dr. Turing's test?
Une version du test du Dr. Turing?
I don't know if Baley killed, but she passed the Turing test.
J'ignore si Baley l'a tué, mais elle a passé le test de Turing.
pass the Turing test.
passer le test de Turing.
It gives the whole thing a very "Turing" feel since people's ratings of the pictures will be more implicit than, say, choosing a number to represent each person's hotness, like they do on hotornot.
C'est très "Turing", le classement étant plus implicite qu'un nombre représentant leur canonité,
A reverse Turing test, eh?
Un test de Turing inversé, hein?
You see, Penny, Alan Turing defines an algorithm...
Alan Turing définit un algorithme...
We got a new number, Caroline Turing.
Nous avons un nouveau numéro, Caroline Turing.
- Turing.
- Turing.
The driver's license Root had in Caroline Turing's name was real.
Le permis au nom de Caroline Turing possédé par Root était authentique.
Mr. Turing, when you wake up in the morning, what's the first thing you do?
Mr Turing, quand vous vous levez, quelle est la première chose que vous faites?
Mr. Turing, have you ever taken Eve out on a date?
Mr Turing, avez-vous emmené Eve en rendez-vous?
As you were one of Alan's girls, I'll extend to you a degree of professional courtesy I normally wouldn't.
Vu que vous avez travaillé pour Alan Turing, je vais faire preuve de courtoisie.
Caroline Turing.
Caroline Turing.
It seems some of Ms. Turing's patients are a little... Clingy.
On dirait que certains patients de Miss Turing sont un peu... collants.
It'll capture the face of any patient coming or going from Ms. Turing's office.
Ça capture le visage de n'importe quel patient sortant ou entrant dans le bureau de Miss Turing.
I'm going to want to stay as close to Turing as possible.
Je vais vouloir rester aussi près de Turing que possible
Someone with tremendous means wants Caroline Turing gone.
Quelqu'un avec d'importants moyens veut que Caroline Turing disparaisse.
They're not looking for Turing.
Ils ne cherchent pas Turing.
The feds think he's holding Turing hostage.
Les fédéraux pensent qu'il retient Turing en otage.
Ms. Morgan, any luck finding the person who hired HR to kill Turing?
Miss Morgan, de la chance pour trouver la personne qui a engagé les RH pour tuer Turing?
Then who was the man threatening Turing?
Alors qui est l'homme qui menace Turing?
Someone paid Hans to become Turing's patient.
Quelqu'un a payé Hans pour qu'il devienne le patient de Turing.
Turing's on her way to you.
Turing est en chemin vers vous.
I'll get Ms. Turing to safety, and I'll come back for you, John.
Je vais mettre Mlle. Turing en sécurité, et je reviendrai pour vous, John.
You knew it would send us Turing's name if you put her in danger.
Vous saviez que ça nous enverrait le nom de Turing si vous la mettiez en danger.
Turing isn't who we think she is.
Turing n'est pas celle que nous pensons qu'elle est.
Turing must've learned how you operate, that you'd show up if her life was in danger.
Turing devait apprendre comment vous opériez, que ça vous montre que sa vie était en danger.
Jane Goodall, Alan Turing,
Jane Goodall, Alan Turing,
His name's Alan Turing and he cracked the Germans'Enigma code.
Son nom est Alan Turing et il a décoder le code allemand Enigma.
- Turing, Alan.
Turing, Alan.
As you say, Professor Turing.
À votre aise, professeur Turing.
I think Alan Turing's hiding something.
Je pense qu'Alan Turing cache quelque chose.
- Alan Turing.
Alan Turing.
I'm not sure I can evaluate that, Mr.... - How old are you, Mr. Turing? - 27.
Je ne suis pas sûr de pouvoir évaluer ça, monsieur... – Quel âge avez-vous, M. Turing?
All right, Mr. Turing, I'll bite.
D'accord, M. Turing, je mords à l'hameçon.
Very good, Mr. Turing.
Excellent, M. Turing.
You're not the only one who's good at games around here, Turing.
Vous n'êtes pas le seul à être doué avec les jeux, ici, Turing.
Mr. Turing, do you know how many British servicemen have died because of Enigma?
M. Turing, savez-vous combien d'Anglais en service sont morts à cause d'Enigma?
Service records of a Mr. Turing.
Les dossiers de service d'un certain M. Turing.
Have you ever won a war, Turing?
Avez-vous déjà gagné une guerre, Turing?
which is called the turing test.
Il est si bien programmé que l'interrogateur pense s'adresser à une personne. C'est le test de Turing.
Who am I, Alan Turing?
- Je suis pas Alan Turing.
Professor Turing?
Professeur Turing?
Turing.
Turing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]