English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tuvok

Tuvok traducir francés

946 traducción paralela
- Tuvok, shut down phasers.
- Tuvok, éteignez les phaseurs.
It's good to have you back, Mr Tuvok.
Ravie de vous revoir, M. Tuvok.
Mr Tuvok, while Chakotay and I are looking for Torres and Kim, you find out as much about this Array as you can.
M.Tuvok, pendant que Chakotay et moi chercherons Torres et Kim, réunissez le plus d'informations possibles sur cette station.
That's a promise, Tuvok.
C'est une promesse, Tuvok.
Mr Tuvok, go to Transporter Room 2 and meet our guest.
M. Tuvok, allez accueillir notre invité en salle de téléportation 2.
Chakotay, Tuvok, do you read?
Chakotay, Tuvok, me recevez-vous?
- Neelix, help me with Tuvok.
- Neelix, aidez-moi avec Tuvok.
Tuvok and I are beaming to the Array.
Tuvok et moi allons sur la station.
We never asked to be involved, Tuvok.
Nous n'avons pas demandé à être impliqués, Tuvok.
- Tuvok, ready the tricobalt devices.
- Parez les dispositifs au tricobalt. - A vos ordres.
Commander Chakotay and Mr Tuvok's shuttlecraft is on sensors, but they're not responding to our hails.
Les détecteurs ont repéré la navette du Cdt Chakotay et de M. Tuvok, mais ils ne répondent pas.
Mr Tuvok has concussion, but I can handle it.
M. Tuvok souffre d'une commotion sans gravité.
Mr Tuvok will provide the coordinates.
M. Tuvok vous fournira les coordonnées.
Tuvok, you're with me.
Tuvok, venez avec moi.
Proceed, Mr Tuvok.
Allez-y, M. Tuvok.
Mr Tuvok and Kes were both hit by an unidentified energy discharge.
Une décharge d'énergie non identifiée a frappé M. Tuvok et Kes.
Tuvok was not badly hurt, but Kes is in a coma.
Tuvok n'a été que légèrement blessé, mais Kes est dans le coma.
Tuvok, B'Elanna, I want you to get started on that magneton flash scan.
Tuvok, B'Elanna, initiez le balayage à magnétons éclair.
- Why would Tuvok lie?
- Pourquoi Tuvok mentirait-il?
Mr Tuvok, can you locate the ion trail of the alien ship that attacked you?
Pouvez-vous localiser la trace ionique du vaisseau ennemi?
You're lying, Tuvok. There is no alien ship and there never was.
Vous mentez. ll n'y a pas de vaisseau ennemi et il n'y en a jamais eu.
No, sir.
Non, M. Tuvok.
If the alien's in Tuvok, how could it be down in engineering?
Comment l'intrus peut-il être dans Tuvok et à l'ingénierie?
The alien in Tuvok wants us in that nebula, but another presence is trying to keep us out.
Tuvok nous conduit vers la nébuleuse, mais une autre présence essaie de nous retenir.
Tuvok's engaged emergency thrusters.
Tuvok a activé les propulseurs d'urgence.
Tuvok's course was complicated. We're going into the nebula.
Cette trajectoire pourrait nous mener au coeur de la nébuleuse.
Reconstruct Tuvok's navigational logs.
Reconstituez les données de navigation de Tuvok.
Tuvok deleted the navigational logs.
Tuvok a effacé les données de navigation.
- Sorry to knock you around, Tuvok.
- Désolé de vous avoir frappé, Tuvok.
You're late. My lesson with Lieutenant Tuvok went a little long today. Sorry.
- Vous êtes en retard.
Tuvok helped me with a sensory focus exercise, we worked on my precognitive skills, and I learned how to self-induce a hypergogic mental state.
Tuvok m'a aidée à me concentrer. Nous avons travaillé sur mes dons télépathiques et mon état hypergogique.
Hail them, Mr. Tuvok.
Appelez-les, M. Tuvok.
No offense to Mr. Tuvok, but I am more familiar with the Ocampa mind.
Sans vouloir vexer M. Tuvok, mais je connais mieux l'esprit ocampa.
How do I stop the fire?
Comment arrêter le feu? Tuvok?
Tuvok... Tuvok, can you tell me what to do?
Tuvok, dites - moi comment faire!
! Tuvok!
Tuvok!
Tuvok, I'm sor...
- Tuvok, je suis...
Thanks, Tuvok.
Merci, Tuvok.
I killed those plants... just like I almost killed Tuvok.
- J'ai tué ces plantes. Comme j'ai failli tuer Tuvok, mais je ne veux faire de mal à personne.
Tuvok to Bridge. Go ahead.
Tuvok à passerelle.
Tuvok?
Tuvok?
Tuvok, release the force field.
Tuvok, éteignez le champ de force.
Mr. Tuvok, raise shields.
- M. Tuvok, levez les boucliers.
Mr. Tuvok... I was wondering.
M. Tuvok, je me demandais...
Mr. Tuvok, launch a class - 4 probe.
Lancez une sonde de classe 4.
Tuvok, Remodulate the shield harmonics.
Modulez les harmoniques des boucliers.
My chief of security, Lieutenant Tuvok.
Mon chef de la sécurité, le lieutenant Tuvok.
I'm Lieutenant Tuvok.
Je suis le lieutenant Tuvok.
This has been my home for over ten years, Mr Tuvok.
Je vis ici depuis plus de dix ans, M. Tuvok.
Thanks, Tuvok.
- Merci, Tuvok.
Mr Tuvok.
M. Tuvok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]