English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Twat

Twat traducir francés

770 traducción paralela
Didn't that twat farm ever throw anything away?
Cette lopette ne jette donc jamais rien?
I should kill you, twat!
Je vais te tuer! Croque mort!
- Iacovacci, you're the oldest, but also the biggest twat!
Silence! Jacovacci, t'es peut-être le plus ancien, t'es aussi l'plus couillon.
You're scared of that twat?
Tu as peur d'un jeune? Tu veux de l'eau?
They're looking for you. You're as hot as little sister's twat!
Tu es aussi chaud que la chatte d'une petite soeur.
You Teutonic twat!
Conasse teutonne!
Beaver, slot, twat, whatever it is.
La fente, le trou, le con, peu importe.
You let him do you over, you twat!
Tu l'as laissé te tabasser!
Twat!
Allô?
You let him do you over, you twat!
Tu t'es laissé tabasser?
Davis, you lazy twat.
Davis, petit fainéant!
At least she wasn't some stuck-up twat.
Au moins ce n'est pas une connasse coincée.
Don't come the star with me, twat.
Ne me fais pas le coup de la star avec moi.
Forget that twat! Let's split!
Allez, larguer moi ce boudin, et foutons le quand d'ici.
That dumb twat's really getting to me.
Elle commence à me pomper l'air.
Oh yeah, twat?
- Des primitifs?
What you get off on ecology, huh twat?
Si t'as le coeur trop tendre, barre-toi d'ici.
Listen, twat.
Ecoute, connasse.
You know, Irving, you're a real twat.
Tu es vraiment taré!
When a twat is hot, it's more comfortable.
Si un con a chaud, c'est plus confortable.
He said he and his people were weighing a number of attractive offers... wand twat he looked forward to resuming his show-business career.
Il a ajouté qu'il examinait plusieurs propositions et qu'il lui tardait de réintégrer le show-business.
Give me it, twat-lips, or I'll give your face its first period.
Aboule, ou ta gueule va ressembler à un con qui a ses règles.
That twat robbed ya?
Cette salope t'a volé?
Why don't you shut up and fucking sing, you twat?
Ferme ta gueule et chante.
What's worse, showing your panties or your twat?
C'est pas pire de te voir la chatte?
A little tit here, a little twat there.
Un peu de cul par-ci, des nénés par-là.
Why should you compromise just because her twat's dripping for the couch?
Pourquoi faire des concessions pour la femme du metteur en scène?
- I say let's go and twat it.
On va le réduire en bouillie!
Tell them it's from the little twat who turned them in.
De la part du joli petit con qui les a balancés.
The same to you with brass knobs on, you steaming great twat!
Meme chose pour toi, avec des boutons dorés, gros vagin fumant!
Write down "I'm sorry." Write down "I'm sorry I'm a twat."
Ecris : "Je suis desolé".. Ecris : "Je suis desolé.. d'etre un cretin"
Write down "I'm sorry I'm a twat" ten times.
Ecris : "Je suis desolé d'etre un cretin", dix fois.
"I'm sorry... I'm a twat... " ten times. "
"Je suis desolé.... d'etre un cretin. dix fois."
Now you've had it, you twat.
Sale garce! Tu vas voir!
and suck a twat.
et sucer une chatte.
Tell me mirror, is there a prettier twat in the world than mine? Where were you born?
Miroir, miroir, y - a-til au monde une chatte plus belle que la mienne?
Come on, you twat, look up, look up.
Allez glandu, regarde par ici.
I once had a friend named Francois Twat.
J'avais un copain qui s'appelait Lecul.
Oh, shut your twat.
- Tais-toi.
Fucking twat!
Sale connasse!
Oh, piss off, you sad twat!
Je vous emmerde, sinistres cons!
A Mayonaisse-on-twat?
Un sandwich à la moule?
A Mayo-on-twat
Une moule mayonnaise?
Listen, you little twat, you dyke, you... stay the fuck away from my wife, or I'm gonna mess you up good!
Ecoute-moi, petite chatte, la gouine, tu... vas rester loin de ma femme, ou je vais te tuer!
Know what they call... that useless piece of skin around a twat?
Vous savez comment on appelle le tissu adipeux qui entoure la chatte?
She misses us like that lump on my twat I had taken off last week
On lui manque autant que le kyste que j'avais à la chatte.
Go on, you spineless twat!
Vas-y, couille molle!
And they wouldn't have a weedy little twat like thee.
Et ils ne prennent pas les demi-portions.
That fat twat!
Gros lard!
Here you are, twat.
La voici.
Yeah, you could have got your twat twizzled by Dwayne.
J'avais l'impression d'être de la gelée dans ses bras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]