Téléphone traducir francés
58,873 traducción paralela
Nobody can track my phone.
Personne ne peut pister mon téléphone.
You know, so if I lost my phone, it'd be a real issue.
Alors si je perds mon téléphone, c'est problématique.
Oh, and if you could, leave your device, too.
Et si possible, dépose ton téléphone.
We each pick a phone and read the most recent text out loud.
Chacun choisit un téléphone et nous lit le dernier SMS.
She hasn't heard of a phone?
Elle ne connaît pas le téléphone?
"more computing power in my phone and that's just sitting in my pocket doing nothing." Right?
"un million de fois plus de puissance dans mon téléphone. " Il est dans ma poche et il ne fait rien. "
That phone was on the corpse next to Jerome.
Ce téléphone était sur le corps à côté de Jérôme.
It was sent to this phone.
Ça a été envoyé à ce téléphone.
Detective Gordon is on the phone.
Le détective Gordon est au téléphone.
I snuck away to the phone.
Je me suis faufilé jusqu'au téléphone.
You stay by the phone in case he calls back.
Reste près du téléphone au cas où il rappelle.
I swear. So, you must have a phone number to alert them when things arrive.
Donc tu as un numéro de téléphone pour les prévenir quand les choses arrivent.
I'm afraid I'm going to have to ask you for your gun and your phone.
J'ai bien peur de devoir vous demander votre arme et votre téléphone.
I can't see through the phone.
Je ne peux pas voir par le téléphone.
Hopefully Damon decides to answer his phone.
Espérons que Damon décide de répondre à son téléphone.
She just won't answer her phone...
Elle ne veut juste pas répondre au téléphone...
Caroline's phone.
Téléphone de Caroline.
- Can you look for her phone?
Vous pouvez chercher son téléphone?
We tracked his phone's GPS to some swanky Malibu beach house.
On a traqué le GPS de son téléphone vers une luxueuse maison sur la plage à Malibu.
I tracked your phone's GPS.
J'ai pisté le GPS de votre téléphone.
Since I finally got time of death right, I was able to ping. Kleinberg's cell to Van Nuys Airport, where I got this.
Comme j'ai la bonne heure de la mort, j'ai pu faire sonner le téléphone de Kleinberg vers l'aéroport de Van Nuys, où j'ai eu ça.
Put your little phone...
Mets ton petit téléphone...
Your phone is ringing.
Ton téléphone sonne.
Cor, bloody hell, Beth. These bloody devices, you don't know what's on them.
Franchement, on sait jamais ce qu'ils ont dans leur téléphone.
I'll keep her phone in an unsealed exhibit bag.
Je vais garder son téléphone dans un sac non scellé.
- I lost my phone.
- Perdu mon téléphone.
Trish's phone.
Le téléphone de Trish.
Or a phone.
- Ou un téléphone.
Nick Foulkes. We spoke on the phone.
On s'est parlé au téléphone.
And your phone.
- Et votre téléphone. - Pourquoi?
In fact, give me your mobile phone.
Ne contactez personne. Donnez-moi votre téléphone, en fait.
Was that your phone?
C'était ton téléphone?
So you not only stole back your phone, you kept what I deleted and you added even more.
Donc tu as volé ton téléphone, gardé ce que j'avais supprimé et en as rajouté encore plus.
Results of Ed's phone's coming through.
Les résultats de son téléphone arrivent.
Maybe look up from your phone...
Si tu lâchais ton téléphone...
Results of Ed's phone's coming through.
Les résultats du téléphone d'Ed.
- His dad said he was here. - ( PHONE RINGS )
S'il est pas là, pourquoi son téléphone sonne?
I couldn't do that!
Un téléphone pour éclairer?
So he did drive to Lyme that night, only later than he told us, and the person he took was Leo Humphries.
Le client était Leo. Exactement. Où est l'analyse du téléphone de Leo?
For the tape, I am showing Mr Lucas exhibit number EM153.
Un numéro de téléphone. Savez-vous à qui il appartient?
And you're still refusing to tell us, which means you're perverting the course of justice.
- Arrêtez de me le demander. - On a localisé ce téléphone la nuit du viol de Trish :
We tracked that phone the night Trish Winterman was raped and it was in Axehampton, just like Leo Humphries's phone.
Comme le téléphone de Leo Humphries. Comme votre téléphone.
Recovered from a phone taped to the back of Leo Humphries's desk.
Trouvées sur un téléphone scotché sous le bureau de Leo Humphries.
And we have camera phone footage of all four rapes from a phone taped to the back of your desk in your office.
Et on a trouvé des vidéos des quatre viols sur un téléphone scotché sous votre bureau.
Her phone is a contuter!
Son téléphone est un ordinabeur.
( PHONE ENGAGED )
[TONALITÉ AU TÉLÉPHONE]
Hasn't answered his phone.
Sans répondre au téléphone.
The police just called.
La police a téléphoné.
I've been trying, Sam.
Le GPS de son téléphone est coupé.
Show me your phone, Mark.
Montre ton téléphone.
I saw it come through earlier.
Il y a eu un appel sur le téléphone de Leo ce soir, vers l'heure d'arrestation de Lucas.