English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ U ] / Undesirable

Undesirable traducir francés

169 traducción paralela
But thanks to our current understanding of nature's natural processes one man has built up a nutrient rich soil upon this dry undesirable clay forming the foundation for a thriving ecosystem
Mais grâce à notre compréhension actuelle des processus naturels de la nature un homme a mis en place un sol riche en éléments nutritifs sur ce sol argileux sec pour former les bases d'un écosystème florissant
However, the French government has no desire... to fill its jails with such undesirable foreigners.
Cependant, le gouvernement français ne souhaite pas... remplir ses prisons avec des étrangers indésirables.
It may lead to undesirable...
Cela risque d'entraîner d'indésirables...
Undesirable gossip.
- Indésirables commérages.
I am writing you in regard to your undesirable attentions to Miss Gilda Farrell. [Telephone rings]
Je trouve malvenues vos assiduités auprès de Mlle Gilda Farrell.
"Undesirable attentions to Miss Gilda Farrell."
"Vos assiduités auprès de Mlle Gilda Farrell."
Mr. Chambers, your attentions to Gilda are undesirable.
Vos assiduités auprès de Gilda sont malvenues.
Isn't it true that you have, perhaps unwillingly, acquired a harmful habit through association with undesirable people?
Est-ce vrai que tu as pris, peut-être contre ton gré, une habitude nuisible auprès de certaines personnes indésirables?
You're an undesirable alien.
Vous êtes un étranger indésirable.
Just the undesirable element.
Pas tout le monde. Juste les indésirables.
We seem to be rather undesirable characters.
On dirait que nous sommes des indésirables.
They only serve to call attention to your undesirable connections.
Vous attireriez l'attention sur vos relations indésirables.
Don't you think that calling the police might result in a lot of well, undesirable publicity? Remember the name of Phelps.
Appeler la police nous ferait... une mauvaise publicité et salirait le nom de Phelps.
I'm quite sure you'll agree with me that any discussion of marriage between them would be most undesirable.
- Oui. Mais nous sommes d'accord? Il ne saurait être question de mariage.
As soon as Isabel and Louisa went away I dropped him like a hot potato. A most undesirable young man.
Dès le départ d'Isabel, je l'ai laissé tomber comme une vieille chaussette.
No, no, they're undesirable aliens so it's your pigeon.
Non, non, ce sont des indésirables, c'est comme ça.
Like the law or some undesirable element wanting to cut in.
Comme la loi ou un élément étranger indésirable
"Even if he were a superman, it would still be highly undesirable... " that our men should credit him with supernatural powers.
"Même si c'était un surhomme, il serait fort préjudiciable que nos hommes lui prêtent des pouvoirs surnaturels."
They are thoroughly undesirable. The long run.
- Ils sont parfaitement indésirables.
Perhaps recklessness is not undesirable in a soldier, Sir.
L'audace n'est pas toujours répréhensible de la part d'un soldat.
But we don't like undesirable characters.
Ici, nous n'aimons pas les indésirables.
I was just picked because Captain Sancy said I was a social undesirable.
Le capitaine Sancy m'a choisi parce que je suis indésirable.
Me, a social undesirable.
Moi, indésirable.
Immigration officials were taking steps to have her deported as an undesirable alien.
L'immigration la menaçait de l'expulser en tant qu'immigrée clandestine.
Sentences were passed against defendants just because they were Poles or Jews, or politically undesirable.
Des accusés se sont vu condamner à mort simplement parce qu'ils étaient polonais, juifs, ou politiquement indésirables.
I seem to have a hard soul and an undesirable body
Je dois avoir l'âme coriace et le corps peu appétissant.
We'll be deported, undesirable aliens.
Mais il se ferait tuer. C'est pourquoi je veux le voir.
If she's in the same line of business as Palmer, she'll be deported again as an undesirable alien.
Ca prendra un bon bout de temps.
I got the view that they thought the machine was highly successful in eliminating undesirable elements.
J'ai appris qu'ils considéraient que la machine était un succès pour éliminer des éléments indésirables.
To some of those in power, I'm politically undesirable.
Pour certains au pouvoir, je suis persona non grata.
Mm-hm. Undesirable.
Non grata?
If we continue to let these rebels have their way who knows what undesirable consequences await us?
Si on laisse traîner ces hommes, il y aura des troubles.
Somniology, the science of dreams, has now progressed to where we are able to rid patients of undesirable dreams and replace them with ones beneficial for the dreamer's psychological stability and productivity.
La somnologie, ou étude du sommeil a progressé au point que nous sommes capables d'ôter aux patients les rêves néfastes et les remplacer par des rêves positifs qui influenceront leur équilibre mental et leur productivité.
According to the laws of this territory, the mayor has the power not to admit or expel any or all strangers considered undesirable to the state.
Selon la loi, l'alcade peut interdire l'accès du territoire à tout étranger considéré comme indésirable.
That fellow is the lawyer and you two are the undesirable.
Lui, c'est l'avocat. Et vous, les indésirables.
What did I tell you? You are undesirable.
Je t'avais dit que tu étais indésirable, ici.
What we call undesirable aliens who've outstayed their welcome.
Ce qu'on appelle des étrangers indésirables qui sont restés plus longtemps que prévu.
Would you call Dieter desirable or undesirable?
Penses-tu que Dieter est désirable ou indésirable?
Do you find me undesirable? Oh no, Mrs. Robinson.
- Je ne suis pas désirable?
Associating with those undesirable, scatterbrained apes?
Fréquenter ces ignobles singes!
And so I ´ m going to request that you don ´ t put me in the front lines because as we know there are a lot of Mexican Americans, a lot of niggers, a lot of homosexuals, a lot of undesirable elements!
Je ne veux pas être muté en première ligne. C'est plein de latinos, de nègres et d'homosexuels. Tous les éléments indésirables de ce pays.
Those are undesirable qualities.
Ce sont des qualités indésirables.
Those two are undesirable persons for us.
Pour nous, ce sont deux personnes indésirables.
Undesirable persons!
C'est Maître Takechi qui décide, pas lui!
By the way, there's a very undesirable person I want you to take care of.
Au fait... Il y a une personne indésirable pour les loyalistes de Tosa.
It's bound to be. Possibly undesirable, but it's an experience of some sort.
Elle est peut-être indésirable, mais c'est une expérience.
Sometimes undesirable attention, Lieutenant.
C'est parfois bien malgré moi, lieutenant.
Twins are undesirable and despised.
Les jumeaux sont une abomination.
... they called me an undesirable alien.
on m'a jugé citoyen indésirable.
Unequipped and undesirable to men
Pas prête, pas désirable
All of the undesirable elements of this country are there.
Je veux être muté au milieu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]