Ux traducir francés
2,232 traducción paralela
I COULD TELL THE MOMENT I HEARD THEIR VOWS, THEY WERE IN IT FOR THE LONG HAUL.
Quand j'ai entendu leurs vœux, j'ai su que ça allait durer entre eux.
WELL, I'M SURE THERE'S A LOT OF OTHER NON-VOW-RELATED WAYS YOU CAN TELL THAT.
Je suis sûre qu'il y a bien d'autres moyens de savoir ça qui n'ont rien à voir avec les vœux.
WHEN SARAH GREETED ME AT THE DOOR, SHE COULD HARDLY WAIT TO READ ME HER VOWS.
Quand Sarah m'a accueilli, elle mourrait d'impatience de me lire ses vœux.
I DON'T KNOW, HONEY, MAYBE YOU WOULDN'T HAVE SUCH A HARD TIME WRITING YOUR VOWS. WHAT?
Et chérie, peut-être que tu n'aurais pas tant de mal à écrire tes vœux.
OH, THAT'S WHAT I SHOULD SAY IN MY VOWS! WHAT DID I JUST SAY?
C'est ce que je devrais dire dans mes vœux!
My father must have meant nothing more than what you said.
Les derniers vœux de mon père devaient être tels que vous les avez dits.
The new government has my best wishes and most fervent prayers for its success.
Le nouveau gouvernement a tous mes meilleurs vœux et mes plus ferventes prières de succès.
That's their last will and testament.
Ce sont leurs derniers vœux.
will you agree to grant me my one wish someday?
Mais en échange, tu dois t'engager à exaucer un de mes vœux un jour.
Could I remind you that if you do not carry out her many dying wishes, then we have the authority to remove you from your...
Puis-je vous rappeler que si vous ne vous pliez pas aux vœux du défunt, nous aurons le pouvoir de vous expulser de votre...
All the talk we had about vows and commitment and all that forever love stuff.
Tout ce qu'on a dit à propos des vœux, des engagements et des promesses d'amour éternel.
- Do you have the grace to wish me well?
Me ferez-vous la grâce de me présenter vos vœux?
Don't forget the sugared almonds.
Tous mes vœux!
The hopes of those who will follow.... drilling a path towards tomorrow.
Les vœux des trépassés, et les espoirs des générations à venir! Ces deux facteurs se superposent pour former une double hélice qui tracera la voie vers l'avenir!
Henry Jones, Jr., and Marion Ravenwood, insomuch in that you two have agreed to live together in holy matrimony, have promised your love for each other by these vows the joining of your hands and the giving of these rings,
Henry Jones Junior et Marion Ravenwood, étant donné que vous avez accepté de vivre dans le sacrement du mariage, que vous vous êtes promis par ces vœux votre amour mutuel et que vous avez joint vos mains et échangé vos anneaux,
Best of luck.
Tous mes vœux de réussite.
Wish your dad a happy birthday for me.
Meilleurs vœux à votre père.
Make-A-Wish.
Fais un vœux!
Make a wish.
Fais un vœux.
And on the night of my senior prom, these two elements came together to make one perfect wish come true.
Et la nuit de ma soirée étudiante... Ces deux éléments sont survenus ensemble... pour réaliser un vœux parfait.
I just want to pass this and resurfacing
Je vœux juste aller en haut.
Congratulations!
Tous mes vœux de bonheur!
Wow. You've... always wanted to write greeting cards?
Tu as... toujours voulu écrire des cartes de vœux?
- Well, you're a perfectly adequate greeting card writer.
Mais tu es un écrivain de carte de vœux parfaitement approprié.
Ah. - They said you write greeting cards.
Ils m'ont dit que tu écrivais des cartes de vœux.
- Uh, I write greeting cards.
- J'écris des cartes de vœux.
I guess I just figured, why make something disposable, like a building, when you can make something that lasts forever, like a greeting card?
Je pense que j'ai réalisé, pourquoi faire quelque chose de jetable comme un bâtiment, alors qu'on peut faire du durable comme une carte de vœux?
That's why you, up there, saying those vows, at an altar, was a joke.
C'est pour ça que vous voir échanger vos vœux sur l'autel, c'était trop drôle.
We made a sacred commitment to each other.
Nous avons prononcé des vœux sacrés l'un envers l'autre.
Shouldn't you be at home with Bell Biv DeVoe writing personalized vows or some shit?
Ne devrais-tu pas être chez toi avec Bell Biv DeVoe afin d'écrire vos vœux de mariage?
Like using a magic rock to make wishes come true.
Comme utiliser une pierre magique pour réaliser ses vœux.
My wishes keep backfiring. You do it.
Les vœux, c'est pas mon fort.
Sometimes wishing does make it so.
Parfois, les vœux se réalisent.
- He's probably waiting to see if we're gonna get three wishes now, or something.
- Il doit attendre de voir si on va avoir trois vœux.
Hey, those wishes are rightfully mine, fuckers.
Ces vœux m'appartiennent.
He sends me cards on holidays just to say thanks.
Il m'envoie des cartes de vœux pour me remercier.
I just wanted to make it in time for the vows.
Je voulais juste arriver à temps pour les vœux.
If we rush, we'll reach before the vows
Si on se dépêche, on arrivera avant les vœux.
Forged by fairy magic in ages past, the mirror had the power to grant three wishes, anything precious to your heart.
Forgé par la magie féerique en des temps lointains, le miroir avait le pouvoir d'exaucer trois vœux, quels qu'ils soient.
The pirates used two wishes, but before they could use the third wish, the ship was wrecked on an island north of Neverland.
Les pirates utilisèrent deux vœux, mais avant d'avoir pu formuler le troisième, le navire s'échoua sur une île au nord du Pays Imaginaire.
But they send their regrets and their warm wishes.
Ils s'en excusent et nous présentent tous leurs vœux.
Please pass along our best wishes.
Veuillez transmettre nos meilleurs vœux de rétablissement.
- That's two wishes.
- Ça fait deux vœux...
The genie gave Aladdin 3 wishes.
Aladdin avait trois vœux avec le génie de la lampe.
Guess my prayers have been answered.
On dirait que mes vœux ont été exaucés.
Christmas card? No.
Pas de canes de vœux?
This was going to be my lead item in this year's Christmas letter.
J'allais l'écrire sur mes cartes de vœux!
- I was following the patient's wishes.
- Je suivais les vœux du patient.
- He doesn't get wishes.
- Il n'a pas droit à des vœux.
Uh, did you write your vows?
- Vous avez écrit vos vœux?
Derek... you have to write your vows.
Derek, vous devez écrire vos vœux.