Vali traducir francés
66 traducción paralela
Trali-vali, tili-tili.
Trali-vali, tili-tili.
We're not the tili-tili, we're not the trali-vali. cool it, Vanya.
Nous sommes pas le tili-tili, nous sommes pas le trali-vali.
Dear Vali, let's have a drink.
Chère Vali, buvons un verre du vin.
You please me, dear Vali.
Vous me plaisez, chère Vali.
You please me greatly, dear Vali.
Vous me plaisez beaucoup, chère Vali.
I beg you, dear Vali, I beg you.
Je vous en prie, chère Vali, je vous en prie.
Darling Vali!
Chère Vali.
Erik Jan Hanussen... and Wally, right?
Yan Eric Hanussen! Vali Jolie!
Vali Toth from Eisenstadt!
Vali Toth de Eisenstadt!
Wally.
Vali.
- "Wally"?
- Vali?
He will first demonstrate to you the force of the human spirit. We shall blindfold him. Wally
Eric Yan Hanussen va tout d'abord démontrer le pouvoir de l'esprit et Vali va lui bander les yeux pour ce numéro.
Wally, grab a chair for our guest, please.
Vali une chaise pour notre ami!
Coming, Wally?
Vous venez Vali?
"Open the suit..."
Ouvrir la vali...
Rach, you still going to vali?
Tu arriveras à partir à Vail?
If you had gone to vali... ... or if you had been with your family, or if you didn't have... ... syphiIis and stuff...
Et je pensais que si t'étais à Vail... si vous aviez été en famille ou si tu n'avais pas... la syphilis...
When you first met Barry, you fIitted off to vali.
Quand t'as connu Barry, t'as filé à Vail.
- Is Vali going too?
- Vali vient aussi?
- When'll Vali be here?
- Alors, Vali, il arrive?
Vali, buy everything on the list! The oil, the Coke, everything...
Vali, vous achetez tout ce que j'ai mis sur la liste!
- Come on, tell us!
- Allez, Vali, raconte!
- Come on, Vali.
Allez, Vali
Get in the right lane, Vali. You said we'd stop off at my place.
Vali, tu m'as promis qu'on passerait chez moi.
Please, Vali... I just need to change my dothes.
S'il te plaît, Vali, juste pour me changer
- Vali, I mean it!
Je parle sérieusement, Vali!
- Cut it out! - Cut it out, Vali!
- Qu'est-ce que tu fais, ça va pas, non?
- Shut up, I'm talking to Ovidiu!
- Arrête, Vali! - La ferme, je parle avec Ovidiu!
- He's alright.
Hé, Vali, fais attention au volant!
Vali, my partner.
Vali, mon associé.
- Vali, stop it!
Vali, arrête!
- What should I do, Vali?
Qu'est-ce que je fais, Vali?
- You were saying, Vali?
- Tu disais, Vali?
- Vali!
- Vali!
Don't make eyes at him!
Et arrête de regarder Vali comme ça!
My motherwill make us something to eat. We'll have a couple of beers...
On mange un morceau, on boit une bière Hé, Vali!
Beatrice, Vali.
Béatrice, Vali.
We don't count Beatrice... Vali!
Bèeùflœ, on passe V a "'.!
Vali, how was the trip?
Vali, ça c'est bien passé?
Mr Ivanov, Vali and I don't want to make any more deliveries like this.
C'est qu'on ne voudrait plus faire des transports comme ça.
Vali told me what it's about.
Il a dit de quoi il s'agit.
- Vali, I'm not kidding you.
Vali, je ne plaisante pas.
Come on, Vali...
Vali!
Boss, this is Vali's...
Chef, c'est de la part de Vali.
Drop your weapon, Vali.
Lâche ton arme, Vali.
- Wally.
Ah, mais vous vous connaissez! Vali, enchantée.
Vali!
Vali!
Me trade! Vali!
Vali!
Broken glass everywhere... Are you alright, Vali?
Ça va, Vali?
Forget it, Vali!
...
What the fuck do you want?
Vali! C'est quoi, ton problème?