English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vandenberg

Vandenberg traducir francés

59 traducción paralela
Do I get a bid from Dewey, Taft, Vandenberg, and Stassen to manage their campaigns?
M'a-t-on demandé de diriger la campagne?
I want Dewey sore at Taft, Taft sore at Vandenberg, Vandenberg sore at Stassen and all of them sore at Eisenhower and MacArthur!
Je veux qu'on fasse l'impossible pour qu'ils s'entre-déchirent.
Been enjoying a spot of leave from Vandenberg.
Je prenais quelques congés de Vandenberg.
Commander Vandenburg, Missile Center, California.
Général Vandenberg, Centre des Missiles.
Until I saw those photos from Vandenberg, I...
Avant d'avoir vu les photos de Vandenberg, je...
Send it to Vandenberg, sir.
De les envoyer à Vandenburg, monsieur.
Vandenberg.
Vandenberg.
Let us get Vandenberg.
On prendra Vandenberg.
So are Don Vandenberg and Richard Trelawney.
Ainsi que Don Vandenberg et Richard Chillony.
This is Major Stewart from the Vandenberg airbase.
C'est le commandant Stewart de la base aérienne de Vandenberg.
Some of us have doubts about what we are about to do.
Base Vandenberg Lompoc, Californie Certains ont des doutes. C'est humain.
She and her sister ship in Vandenberg are leaving for launch prep in Florida.
Elle et sa jumelle partent demain pour la Floride.
I can think of two places.
Au bureau de la NSA de Vandenberg.
The NSA data system at Vandenberg, level three clearance.
Mais il faut une autorisation de niveau 3.
Two prototypes are being prepared for launch at Vandenberg Air Force base.
Deux prototypes seront bientôt prêts à décoller de la base de Vandenberg.
Vandenberg reports a good launch.
Vandenberg confirme que le lancement est réussi.
( Atlas Missile Launch Vandenberg, AFB )
Lancement Fusée Atlas Base Aérienne Vandenberg
However, the air force is currently preparing a launch from Vandenberg.
Mais l'armée de l'air envisage un lancement depuis Vandenberg.
So NASA's OSF tells us that the 30th Space Wing at Vandenberg Air Force Base believes that a Chinese satellite has fallen out of its orbital flight plan.
Un service de la NASA nous rapporte... qu'un satellite chinois est sorti... de sa trajectoire orbitale.
Internet, air traffic. Minutes ago, guidance computers at Vandenberg crashed.
Internet, trafic aérien... mais les ordinateurs de guidage ont planté.
Mr Vandenbergh, I seriously underestimated the organisation of the Sportland Cup.
M. Vandenberg, j'ai lourdement sous-estimè l'organisation de la Sportland Cup.
This is Vandenberg.
Ici, Vanderberg.
Not Vandenberg.
Pas Vandenburg.
Air Force Space Command can launch from Vandenberg at 2100 tomorrow.
L'Air Force prévoit le lancement de Vetenberg à 21h demain.
I'm telling them the military space shuttle whose existence we denied, will be hurtling up from Vandenberg in about an hour.
Je dirai que la navette spatiale militaire dont on nie l'existence, partira à toute vitesse - de Vandenberg dans 1 h.
The Air Force arsenal at Vandenberg will be hit for automatic weapons...
L'arsenal de l'Air Force, pour avoir des armes...
Casey, we're turning this matter over to the 30th Space Wing at Vandenberg.
Casey, nous confions cette affaire au centre aérospatial de Vandenberg.
I will tell Vandenburg to get the pod ready.
Je vais dire à Vandenberg de préparer le module.
We fired from the Vandenberg base in California and coordinate with NATO.
Le 1er lancement se fera depuis Vandenberg en Californie. L'OTAN participe aussi au suivi.
Nolan Vandenberg popped up on our radar three years ago, when equipment from one of his manufacturing facilities turned up in Iran.
Nolan Vandenberg a surgi de nos radar il y a trois ans, lorsque l'équipement de l'une de ses installations de fabrication a été transformée en Iran.
So we looked into his business holdings, and recent land deeds show that Vandenberg's company has purchased property in the Tula industrial area.
Donc on a regardé dans ses relevés de compte, et ils se trouve que la compagnie de Vandenberg à acheté une propriété dans l'aire industrielle de Tula.
What about Vandenberg?
Et concernant Vandenberg?
Look, Vandenberg is still here, so we're gonna go check him out.
Regarde, Vandenberg est encore la, donc on va aller le voir.
Let us know if Vandenberg or his protection move.
Dis nous si Vandenberg ou ses gardes bougent.
Vandenberg's got company.
Vandenberg a de la compagnie.
The man on Vandenberg's right is Ettiene Indongo.
L'homme à la droite de Vandenberg est Etienne Indongo
Vandenberg could be expanding his enterprises into raw materials.
Vanderberg pourrait étendre ses entreprises aux matières premières.
Couldn't we track Vandenberg through them?
On ne pourrait pas traquer Vandenberg par eux?
Infiltrating Vandenberg without him knowing would be great, but at some point, we may have to give up on that and just bring him in.
Ouais. Infiltré Vandenberg sans le connaître serait bien, mais sur certains points on devrait y renoncer et juste l'amener.
With Vandenberg out of the picture, they'll just seek another supplier.
Avec Vandenberg hors du tableau, ils auront juste a rechercher un autre fournisseur.
Unfortunately, we have no idea where Vandenberg is.
Malheureusement, on n'a aucune idée de l'endroit où se trouve Vandenberg.
Nothing on the van or Vandenberg.
Rien sur le van ou Vandenberg.
You guys find Vandenberg?
Vous avez trouvé Vandenberg?
Look, this Vandenberg case has been hard on you.
Ecoutez, cette affaire Vandenberg a été difficile pour vous.
Vandenberg still wants you dead.
Vandenberg veut toujours te voir mort.
Vandenberg.
Vandenberg
When I finally caught up with Max Vandenberg's soul... it was this moment that haunted him the most.
Quand j'ai enfin pris possession de l'âme de Max Vandenberg, j'ai su que c'est ce moment qu'il regrettait le plus.
- And Senator Vandenberg, Tennessee.
- Et la sénatrice Vandenberg du Tennessee. - Bonjour.
- Ms. Vandenberg. - Tom, I'm so sorry.
Tom, je suis vraiment désolée.
- Vandenberg.
- De Vandenberg.
Vandenberg?
Vandenberg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]