Vasilievich traducir francés
28 traducción paralela
Ivan Vasilievich, Grand Duke of Moscow, has graciously ratified a commercial treaty and agrees to pay duties for the transit of goods via the Baltic, to the great Hanseatic League of the German merchant towns.
Le grand prince de Moscou, Ivan Vassilievitch, a jugé bon de conclure un accord commercial et pour le transport de marchandises par la mer Baltique de payer une redevance à l'Union puissante de la Hanse des villes commerçantes allemandes.
Our Sovereign Ivan Vasilievich,
" Le tsar de toutes les Russies, Ivan Vassilievitch,
Ivan Vasilievich, Tsar of all the Russias, has condemned them to be beheaded for high treason.
"Le grand tsar les a condamnés, " pour trahison " à la cause du souverain,
So you've come to take a small walk in space.
Ainsi vous êtes venus pour faire un petit tour dans l'espace. - Andrei Vasilievich?
Did you speak to Fyodor Vasilievich?
Et vous vous êtes adressée à Fyodor Vassilievitch?
Everything's calm, Alexander Vasilievich.
Tout est normal, Alexandre Vassilievitch.
Alexander Vasilievich!
Alexandre Vassilievitch!
That's your dare, Alexander Vasilievich.
Ah, voilà votre gage, Alexandre Vassilievitch!
Alexander Vasilievich just took on a dare.
Alexandre Vassilievitch a un gage à faire.
Alexander Vasilievich.
Alexandre Vassilievitch!
Thank you : Dear Alexander Vasilievich.
Merci, mon cher Alexandre Vassilievitch.
Alexander Vasilievich, congratulations on your new assignment!
Alexandre Vassilievitch, félicitations pour votre nouveau grade.
Alexander Vasilievich, please submit my report to Naval Command.
Alexandre Vassilievitch, mon rapport pour le Commandement.
Alexander Vasilievich, we're connected with the coast.
Alexandre Vassilievitch on est en liaison avec la côte.
Why Alexander Vasilievich?
Pourquoi, Alexandre Vassilievitch?
Alexander Vasilievich.
Alexandre Vassilievitch
Alexander Vasilievich needs protection from the sun!
Nous aurions dû acheter de la crème à bronzer à Alexandre Vassilievitch!
Alexander Vasilievich,
Alexandre Vassilievitch.
Alexander Vasilievich.
Alexandre Vassilievitch.
But I thought Alexander Vasilievich was abroad?
Alexandre Vassilievitch n'est pas à l'étranger?
But I love Alexander Vasilievich, Serezha. And now I need to be with him...
Mais j'aime Alexandre Vassilievitch, et maintenant, j'ai besoin d'être avec lui.
My dear sweet Alexander Vasilievich,
Mon cher.. Mon adoré.. Alexandre Vassilievitch...
Alexander Vasilievich, the medical cars are completely full. No room even for minor injuries.
Alexandre Vassilievitch, les wagons sanitaires sont pleins à craquer.
Alexander Vasilievich...
Alexandre Vassilievitch...
I would be glad to meet him, Alexander Vasilievich.
C'est avec plaisir que je ferai sa connaissance.
Let me disobey you just this once, Alexander Vasilievich.
Permettez moi, de vous désobéir une fois Alexandre Vassilievitch.
Andrei Vasilievich has elections coming up.
Andrei Vasilievich a des élections qui arrivent.