English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vector

Vector traducir francés

507 traducción paralela
Vector : starboard 1-8-0.
Direction : Tribord 1-8-0.
Your vector, 345 magnetic.
Votre trajectoire, 345 magnétique.
Helical vector oriented.
Mise en position des vecteurs.
Vector 360 climb to Angels 3, bogey 90 miles.
Cap radar 360. Montez à 900 m. Bogey à 145 km.
Vector one niner zero. bogey at 12 o'clock.
Cap radar 190. Bogey droit devant.
When steady on vector, bogey will be 12 o'clock.
Lorsque directement sur le cap radar, le bogey sera droit devant.
WE LOST CONTACT. SHE'S OFF HER VECTOR PATH, SHE'S OFF THE RADAR SCREEN.
Elle a dévié et n'est sur aucun de nos écrans.
Radar vector to idlewild i.l.s.
On est en limite de champ avec La Guardia.
The missing vector, the unknown statistic, the factor that will balance the equation.
- Le vecteur manquant, l'inconnue. Le facteur qui équilibrera l'équation.
Increase angstrom force in vector X.
Augmenter force Angstrom dans vecteur X.
Vector X up one notch.
Vecteur X augmenté d'un cran.
Vector : 276 magnetic.
Cap magnétique 276.
Proceed vector 46 degrees and await instructions.
Prenez le cap 4-6 degrés et attendez les instructions.
Mr Spock. A vessel approaching on an intercept vector.
Un vaisseau approche sur un vecteur d'interception.
Vector 1-9-2.
Vecteur 1-9-2.
Vector 1-6-0.
Vecteur 1-6-0.
Blackhawk Leader, vector 2-3-0... and return to base immediately.
Blackhawk Leader, vecteur 2-3-0... Retour à la base immédiat. Terminé.
Vector 1-2-0.
Vecteur 1-2-0.
Vector 0-9-0.
Vecteur 0-9-0.
From your present position, proceed to beach intersection then Deer Park and radar vector to the ILS final approach course runway 22.
Depuis votre position, dirigez-vous vers la plage, puis vers Deer Park et guidage radar pour atterrissage sur la piste 22
Vector 079.
Vecteur 079.
Yes, the vector study first, then autopsy.
Oui, l'étude vectorielle puis l'autopsie.
Base radar will vector.
Notre radar vous radioguidera.
Cleared to 3-9-0, heading 3-3-0 for a vector to the gateway.
Autorisé pour 3-9-0, suivez cap 3-3-0 pour la trajectoire vers le point d'accès.
You are cleared on Vector 79, on 195...
La direction 7-9 sur 1-9-5 est libre.
You see what I do is I get to the parameters of the problem by breaking down the movement of a vector of a single anthill.
J'obtiens les paramètres du problème, en décomposant le mouvement du vecteur d'un seul individu.
For radar vector, turn right to 340 degrees.
Radar, virez à droite, cap 340.
Will you give me a vector direct to Salt Lake?
Donnez-moi un cap pour Salt Lake.
So she gets... Vector...?
Donc, elle va devenir contagieuse.
- ( Alarm ) ( Rigel )'Vector coordinates coded and transferred.
Coordonnées vectorielles codées et transférées.
Apollo, according to my scanner, our vector will take these shuttles well away from the Cylons.
Selon mon scanner, notre position emmènera les navettes loin des Cylons.
'We're on a Delta vector for quadrant Alpha 6.
Nous sommes en position Delta pour le quart Alpha 6.
Just give me the vector.
Donne-moi les coordonnées.
'Vector's displayed.
Coordonnées affichées.
Vector coordinates coded and transferred
Coordonnées de vecteur codées et transférées.
That's the challenge, Zac Let's roll over... and take a look at the Lianus vector
C'est le défi, Zac. Virons... et allons inspecter le vecteur Lianus.
Blue Squadron will vector in the ground search teams
L'Escadrille Bleue guidera les équipes de recherche au sol.
Squadron Vector Alpha.
Escadrille Vecteur Alpha.
I set the first directional vector to 38.
J'ai réglé le premier vecteur... à 38.
I'm Vector and this is my son.
Je suis Vector et voici mon fils.
- Go ahead, Vector, explain yourself.
- Allez, Vector, explique-toi.
Hector, Vector, thank you.
Hector, Vector, merci.
Hector, Vector, thank you.
Hector et Vector, merci.
Oh, Vector.
Oh, Vector.
- Don't forget Hector and Vector.
- N'oubliez pas Hector et Vector.
- Now, just one minute... ( Vector ) Oh! - Shove off.
- Fichez le camp!
Vector, I want to show you something.
Je vais te montrer quelque chose.
Nothing here. Give us a new Vector.
Nouveau cap radar.
Request radar vector to idlewild. You request what?
La Guardia, ici Global 33.
We want a radar vector to idlewild.
- Laissez-moi faire.
Run an initial vector study, Charlie.
Faites une étude vectorielle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]