English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vegetarians

Vegetarians traducir francés

145 traducción paralela
As a rule, they were vegetarians, rather amiable and easy to get along with.
Elles étaient végétariennes, pour la plupart, et plutôt douces et gentilles.
- No, I believe they " re strict vegetarians.
- Je crois qu'ils sont végétariens.
When you turn platonic, wolves will be vegetarians.
Le jour où tu seras platonique, les loups seront végétariens.
Because we are vegetarians, my son.
Nous sommes végétariens.
They were vegetarians. That's why they became extinct.
Ils se sont éteints parce que végétariens.
You see most of our people are vegetarians.
Ici, il y a beaucoup de végétariens.
You see, we're vegetarians.
Nous sommes végétariens voyez-vous.
Vegetarians?
Végétariens?
- We're vegetarians.
- Nous sommes végétariens.
In the strict scientific sense, we all feed on death. Even vegetarians.
Dans le sens strictement scientifique, nous nous nourrissons tous de la mort.
Blessed are the vegetarians.
Bénis soient les végétariens.
Now this ape's dentition... is more suited to eating fruits, vegetables - they're vegetarians.
La dentition de ce singe... convient davantage à une alimentation à base de fruits et de légumes, ils sont végétariens.
Vegetarians? I've shit'em.
Les végétariens, je les chie.
I know of vegetarians who don't eat meat, but that doesn't stop them from wearing shoes.
Je connais des végétariens qui portent des chaussures sans rouspéter.
Vegetarians? I've shit'em.
Les végétariens, je me les mets au cul.
The vegetarians who never said hello.
Qui était végétarienne? Et qui ne disait jamais bonjour à personne?
Just look out for yourself Vegetarians have weak muscles!
Un végétarien n'a pas de force, c'est connu.
Caspasian can't stand vegetarians.
Caspasian n'aime pas les végétariens.
Are you vegetarians?
Êtes-vous végétariens?
We're vegetarians here in Nilbog.
On est tous végétariens ici à Nilbog.
You vegetarians, you eat like birds.
Ces végétariens : Un appétit d'oiseau
We're all vegetarians here.
On est végétariens.
We're both vegetarians. I was just taking them sausages to me Auntie Annie's.
C'est pour ma tante, Annie.
We're both vegetarians and therefore of the same species.
Entre végétariens, il faut s'aider.
No, you're selfish. You ex-smokers are more relentless than AA, or the Moonies, or those born-again vegetarians!
Vous, les ex-fumeurs, vous êtes plus acharnés que les Alcooliques anonymes, ou l'Eglise de l'Unification, ou ces nouveaux végétariens!
FOR ONE THING, VEGETARIANS ARE PROBABLY MUCH BETTER FOR HIM.
Tout d'abord, les végétariens sont sans doute meilleurs pour lui.
- Odin and the rest of'em are vegetarians.
Odin et les autres sont des végétariens.
You know what, Lisa? Paul and Linda are vegetarians too.
Paul et Linda sont végétariens aussi.
Look, the next place might be run by a bunch of freaked-out vegetarians.
Et si le prochain est dirigé par des végétariens hystériques?
- Not too much for vegetarians, though.
- Rien pour les végétariens.
Are your parents vegetarians?
Tes parents sont végétariens?
No, know that we are vegetarians, lady!
Non, surtout que nous sommes végétariens Madame!
I mean vegetarians.
Je veux dire végétariens.
Mr. Exley, I'm not a big sports hero like yourself, sir, and I really don't have an opinion on Negroes, or Jews or Communists or even Canadians and vegetarians, for that matter, but I cannot stomach the murder of a man
Je ne suis pas un roi du sport, et je ne pense rien des nègres. Ni des Juifs, des communistes, des Canadiens ou des végétariens.
The Planet of the Vegetarians, yes!
La planète des Végétariens, oui!
Goat-cheese pizza and onion tartlets for the vegetarians.
Petits fours au chèvre, et aux oignons pour les végétariens.
I know a lot of vegetarians and we tend to like the same films.
Je connais beaucoup de végétariens et nous aimons les mêmes films.
They are vegetarians, is that ok?
Elles sont végétariennes.
You're vegetarians.
Vous êtes végétariens.
Vegetarians have rights.
Les végétariens ont des droits.
We're both Gemini vegetarians.
Nous sommes gémeaux et végétariens.
- Don't like vegetarians.
- J'aime pas les végétariens.
Because now we have one and a half vegetarians, two major carnivores, and I don't know what you are anymore.
On a un végétarien et demi, deux gros carnivores, et toi je ne sais plus.
I thought rhinos were vegetarians.
Je croyais les rhinocéros végétariens.
It also says they're probably vegetarians because they would have realized the benefits of such a diet.
Ca dit aussi qu'ils doivent être végétarien parce qu'ils ont compris que c'était plus bénéfique.
Or the vegetarians.
Ou végétarienne!
I thought you said you weren't gonna let vegetarians in here anymore.
Je croyais que tu avais dit que tu n'accepterais plus de végétariens ici?
No, you said you weren't gonna let vegetarians in here anymore.
Non, tu avais dit que tu ne voulais plus de végétariens ici.
That's how come you get those vegetarians springing up all over the place.
On s'étonne qu'il y ait des végétariens partout.
I hate vegetarians.
Encore un vegetarien.
- We're vegetarians.
- On est végétariens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]