English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Velcro

Velcro traducir francés

204 traducción paralela
Okay, tighten up the Velcros.
Resserrez le Velcro.
Who do you think introduced Velcro to the Persian Gulf?
Qui selon vous a vendu le Velcro aux Arabes?
Velcro toupees? Or cut-rate trips to the Holy Land?
les moumoutes à velcro, des charters pour Mars?
Velcro, sweetheart.
Avec du velcro.
I can't stand Velcro.
Je déteste le bruit du velcro.
- What's wrong? - The Velcro.
Qu'y a-t-il?
I can't stand Velcro.
Le velcro. Je déteste le bruit du velcro.
- It's Velcro. - You're kidding.
- C'est du velcro.
Does he have a piece of Velcro under his butt? No.
Ou a-t-il une glissière que tu peux arracher?
She was like a little naked Velcro midget.
C'était comme un petit Velcro tout nu.
Camille thinks Velcro is fun.
Camille pense que le Velcro est amusant.
Velcro really is pretty amazing, don't you think?
Le Velcro est assez surprenant, tu crois pas?
And he got that game with the foam paddles and the Velcro ball.
Et ce jeu avec les raquettes en mousse et la balle en velcro.
So, what do you see in the back? Hooks? Velcro?
Il s'attache avec une agrafe ou du velcro?
He invented Velcro.
II a inventé le Velcro.
They put Velcro down the side, and then... All is revealed.
Ils mettent du velcro sur les côtés et à oilpé!
We hold patents on a few gadgets we confiscated from out-of-state visitors. Velcro, microwave ovens, liposuction.
On a fait breveter des gadgets confisqués aux extraterrestres... le velcro, le micro-ondes, la liposuccion...
Let's do that Velcro thing over there.
- On va faire de ce truc, là-bas!
Velcro?
Avec du velcro?
Not the Velcro kind, so give him a couple of extra minutes.
Elles n'ont pas de velcro, donc donne-lui encore deux minutes.
Go put on something with snaps orVelcro.
Va mettre quelque chose avec du Velcro.
It says the ceiling was donated by the Velcro company.
Ils disent que le plafond est une donation de la société Velcro.
Velcro! Stick together!
Ca collera entre vous!
You think you're alone all that up?
Tu crois qu'on a trouvé ça tout seuls? Le Velcro...
Velcro : But so is the space program made rapid progress :
Enfin, c'est comme ça qu'ils ont développé leur programme spatial.
- Cicak?
- Le Velcro? - Exactement.
Velcro has replaced the zipper.
Plus de fermeture éclair.
And believe me, I would much rather be at work right now than trying to figure out whether to get aloe-lined or Velcro-tabbed or elastic-leg-cuff-thingy diapers.
Et je te jure que je préférerais être au boulot en ce moment plutôt que de choisir entre des couches à l'aloès, à bande Velcro, ou à jambières élastiques anti-fuites.
These are also Velcro.
Y a des bandes Velcro.
Lynne Cameron was a much sought after fashion-show producer... as valuable to a show's success as Valium or Velcro.
Lynne Cameron était une productrice de défilés très en vogue, aussi vitale à leur succès que du valium ou du velcro.
It's called Velcro.
On appelle ça des bandes Velcro.
What you really want is Velcro.
Le mieux, c'est du Velcro.
Quick-change artistry. A magical transformation. With a good seamstress and some Velcro...
Avec de la rapidité, un peu de magie, une bonne couturière et du Velcro...
Velcro?
Du velcro.
The weight with a piece of Velcro on top.
Un poids, avec un peu de Velcro dessus.
Our next task is to take a Velcro patch and slap it on top of the robot with the manipulator arms and pull the robot in that way.
Ensuite, il s'est agi de coller du Velcro sur le haut du robot avec les bras articulés pour pouvoir le hisser.
As Genya is pulling up on it, the Velcro rips off the robot, and for this brief second, the entire robot was free and starts floating back up.
Genya manœuvrait, quand soudain le Velcro a ripé. Pendant un instant, le robot s'est remis à flotter sans attache.
Close the Velcro.
Ferme le Velcro.
Beautiful Velcro.
Très beau Velcro.
It's velcro, Nicole...
Velcro, Nicole...
- And another thing... - ( Velcro ripping )
Attends, c'est pas tout...
- Because... to have it burst out of the Velcro, it might not be strong enough to burst out, and then he'd have to pull it.
- Parce que... Si ça doit sortir d'un Velcro, ça peut mettre du temps à sortir et puis, il faudra le tirer.
Just a couple more pieces of Velcro, and that'll really be it.
Quelques morceaux de Velcro et le tour est joué.
One-handed for easy access.
Grâce au Velcro, adieu la cravate.
No velcro, sir.
- Pas de boutons ni rien!
- The Velcro.
Le velcro.
- Definitely Velcro. - Oh, yeah.
Du velcro!
Oh, no, no, no. Here. Velcro.
Avec du velcro.
- Definitely Velcro.
Du velcro!
- And... velcro? - Okay.
Velcro?
Really.
Je suis content qu'ils n'aient pas utilisé de velcro chirurgical quand ils ont fermé mon crâne. Ca va.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]