English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vending

Vending traducir francés

661 traducción paralela
Good day, Mr. Mayor and best wishes for your news vending business.
Bonne journée, M. le maire. et bonnes ventes.
- There's a vending machine in the bar.
- Au bar, il y a un distributeur.
At the cigarette vending machine, just a moment ago!
Au distributeur de cigarettes!
Seems that he's in the vending-machine game.
Celui des distributeurs automatiques.
Vending machines for cocktail lounges.
Des distributeurs de cocktails.
If you were me, would you get mixed up in this vending machine deal?
À ma place, vous investiriez dans ces distributeurs?
It's a vending machine for the home.
C'est un distributeur pour la maison.
Vending machines maybe.
Des appareils automatiques.
I can't live if I stop vending.
Je ne pourrais pas vivre autrement.
SO I CURTAILED MY WALPOLLING ACTIVITIES, SALLIED FORTH AND INFILTRATED YOUR PLACE OF PURVEYANCE TO NEGOTIATE THE VENDING OF SOME CHEESY COMESTIBLES.
Donc j'ai abandonné mes activités livresques, et toutes voiles dehors, j'envahis votre lieu de bombance, afin de négocier la cession de quelques aliments fromagés.
That's the first food I've had since yesterday that wasn't from a vending machine.
Je n'avais rien mangé depuis hier... qui ne sorte pas d'un distributeur.
- Yes! We have a vending machine.
Oui, nous avons un distributeur.
- Filling the vending machine.
Remplir le distributeur.
Well, he thinks somebody was mad at the vending machine.
Il pense à une vengeance contre le distributeur.
I'm old enough to know how to use a vending machine.
Je sais me servir d'un distributeur.
- Vending machines.
Des distributeurs automatiques.
... vending-machine photo of you and Sally... and a partially used box of Mentor condoms.
... une photo de Sally et vous... et une boîte de préservatifs Mentor.
We're talking of the Rockefellers and their trilateral commission, who, along with the Zionists, have been putting AIDS virus in vending machines all across America!
Je parle des Rockefeller et de la Commission trilatérale... qui, avec les Sionistes, ont mis le virus du SIDA... dans les distributeurs automatiques de tout le pays.
Last year he worked at a vending machine company.
Il s'occupait de distributeurs l'an dernier.
Well, we had a lot of duties, but I suppose our most vital responsibility was making sure the vending machines didn't run out of fun-size Crunchie bars.
Eh bien, nous avions beaucoup de devoirs, mais je suppose que notre responsabilité la plus vitale était de s'assurer que les distributeurs ne viennent à manquer de barre de Crunchie.
- Overruled, An incompetent vending machine repairman with a Napoleon complex who commanded as much respect and affection from shipmates as Long John Silver's parrot.
- Rejetée, sur-zélé, un petit gringalet avec un complexe napoléonien qui suscite autant de respect et d'affection à ses coéquipiers que le perroquet de Long John Silver.
Oh, it's a real one. "No more apples in the vending machine, please."
"Arrêter de mettre des pommes dans le distributeur, s'il vous plaît!"
Seriously, he fixes vending machines for tissue paper.
En fait, il répare des distributeurs de papier toilette.
Check the vending machines.
Allez aux machines distributrices.
What's a vending machine doing in the engine room?
Qu'est-ce qu'un distributeur automatique fait dans la salle des machines?
Marge, this may be hard to believe... but I'm trapped inside two vending machines.
- Marge, ça peut sembler dur à croire, mais je suis coincé entre 2 distributeurs.
Trapped in vending machines.
Coincé entre 2 distributeurs.
Marge, I know you didn't believe me about the vending machines.
Marge, je sais que tu ne m'as pas cru.
She comes home with a guy who looks like he came out of a vending machine... - and I'm the one who's wrong. - Jeanie.
Elle débarque avec un type qui semble sorti d'une pochette-surprise, etj'ai tort?
- Thank you. Our chef around here is a vending machine.
Notre chef cuisinier est un vrai distributeur.
- New vending machines?
- Un distributeur? - Non.
- Cafeteria or the vending machines?
- Cafétéria, distributeur automatique?
He's got a sweet tooth, so check the vending machines.
Il a un faible pour les sucreries, voyez les distributeurs. Entendu, d'accord.
The guy walks in the room, and every vending machine goes kaput.
Dès qu'il pénètre dans la pièce, les distributeurs tombent en panne.
A vending machine!
Tiens, un distributeur!
Tell me about it. They've even jacked up the prices in all of the vending machines.
Ils ont augmenté les prix, aux distributeurs.
Tell the truth, they looked like vending machines with heads.
De vraies armoires à glace.
Tonight, Dave Lister, vending machine sub-operative and spice food connoisseur, this is your death!
Ce soir, Dave Lister, employé qualifié en distributeurs automatiques et expert en nourriture épicé, c'est votre mort
You should try stocking vending machines for a living.
Essaie de garnir des distributeurs...
I'm in the vending room.
Dans la salle des distributeurs automatiques.
- Vending machine.
- Dans un distributeur automatique.
Are you ready to graduate from screwdrivers and vending machines to some really serious larceny?
T'es prêt à laisser tomber tournevis et distributeurs automatiques pour te mettre au vrai vol?
I'll get you back the damn vending machine.
Je te reconnais bien là.
There's a vending machine. I can show you where it is.
Il y a un distributeur.
A vending machine. Come on, butchki.
Une machine à sandwich, viens.
There's a vending machine in the hall.
Il y a une... Machine dans le couloir.
The best coffee comes from vending machines.
Les machines font le meilleur café.
I eat out of the vending machines.
Ici, on mange vite et mal.
You know what? I'm a little hungry. I'm just gonna run down to the vending machines.
Je suis un peu énervé, je doit aller au distibuteur.
A vending machine malfunctions, giving a stranger... in - in jeans and Pendleton... time to convince her that she doesn't really want to belong to that club.
La machine fonctionne mal, ce qui permet à un inconnu en jeans de la convaincre de ne pas entrer dans ce club.
If you're thirsty, there's a vending machine in the corridor.
Si vous avez soif, il y a un distributeur dans le couloir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]