Veronica traducir francés
3,210 traducción paralela
- Understood, Veronica?
- Tu entends?
Veronica, where are you?
Veronica, où tu es?
- Veronica, run!
- Viens, Veronica.
- Veronica...
- Veronica.
Veronica, what is it?
Qu'est-ce qui se passe?
- Manni, have Veronica join us.
- Manni, appelle Veronica.
Oh, my God. You must be Veronica.
Vous êtes Veronica.
There's Veronica, right there.
Voilà Veronica.
Veronica?
Veronica...
But she's not Veronica, is she?
Pas comme Veronica.
You don't even know Veronica.
- Tu la connais pas.
What... what you got there in the box, Veronica?
On peut savoir ce que c'est?
Listen, Veronica, thanks again for everything, and please tell reverend Todd that I said I'm sorry.
Veronica... Merci pour tout. Mes excuses au révérend Todd.
Uh, Veronica.
- Veronica.
And while I have a good deal of respect for Veronica's professional skills, as well as the fact she's been an unexpected friend to me during a very difficult time, she's a bad risk.
Avec Veronica, dont je respecte la compétence et qui m'a soutenu à un moment dur, - c'est risqué.
I don't know. I just hooked up with Veronica so young and took over my dad's business.
J'étais avec Veronica depuis toujours, j'ai repris la boîte de mon père...
Veronica Agnes Callahan.
- Veronica Agnes Callahan.
And Veronica Lake.
" Veronika Lake
Veronica was also under a lot of stress.
Veronica était aussi très stressée.
I'm Linda. And I'm Veronica.
Et moi, Veronica.
Veronica is late for our big meeting with the Germans, who, of course, are right on time.
Veronica est en retard pour les Allemands. Eux sont bien sûr pile à l'heure. Quoi?
So why is Veronica talking to you - like a waitress at medieval times?
Pourquoi Veronica te parle comme une servante du Moyen Âge?
Look, Veronica's got the better job, the better car, the better shoe size.
Elle gagne au niveau du boulot, question voiture et taille de pompes.
I... I could foul up this whole deal, and Veronica's gonna kill me.
Si ça se produit, l'accord cafouille et Veronica me tue.
- Veronica's retaliating.
- Veronica se venge.
Veronica just called.
Veronica a appelé.
Veronica, we've made a decision.
Veronica, on a pris une décision.
Veronica.
Véronica.
I want to speak to Veronica!
Je veux parler à Véronica!
Is Veronica your mother?
C'est votre mère?
Shall we slip out the back?
Veronica veut qu'on monte parler d'un projet. On passe par-derrière?
I didn't tell Phil and Lem they were gonna be working alone with Veronica because they find her a little intimidating.
Une demi-heure plus tard, on est arrivés. J'avais caché à Phil et Lem qu'ils seraient seuls avec Veronica car ils la trouvent intimidante.
This is the first time the guys are working with Veronica without me. It might take a little getting used to.
C'est la première fois qu'ils bossent avec Veronica sans moi.
Why do I have to be the one to present this stupid P.A. system to Veronica?
Pourquoi je dois présenter ce stupide système audio à Veronica?
- But I've never presented to Veronica by myself.
- J'ai jamais rien présenté à Veronica. - Je sais.
You can present to Veronica. You're brave.
Tu peux parler à Veronica.
I used to be afraid of Veronica, too, because she's scary and dangerous, and rumor has it, she once walled up a janitor in her office, but you're...
J'avais peur de Veronica, moi aussi. Elle est flippante et dangereuse. Elle aurait fait emmurer un concierge dans son bureau.
I am Veronica, queen of Veridian.
Je suis Veronica, reine de Veridian.
So Veronica went down to the basement... hoping she'd feel better if she talked to Walter Palmer.
Veronica descendit donc au sous-sol, espérant que parler à Walter'Almer la soulagerait. Coucou, Walter.
I don't believe it.
Veronica'Almer.
I was wondering if maybe i could take you to dinner later for a little Walter and Veronica, version 2.0.
Je me disais qu'on pourrait sortir dîner pour un petit "Walter et Veronica", version 2.0.
" but Veronica Palmer is man-smart.
" mais V. Palmer est aussi brillante qu'un homme.
But then she made it up to him by giving him a new aboveground office.
Veronica descendit au sous-sol pour rompre avec Walter, mais se fit pardonner en lui offrant un bureau au-dessus du sol.
I can't stand that Veronica makes fun of me in meetings.
Je ne supporte pas quand Veronica se moque de moi dans les réunions.
Veronica just has trouble relating to you.
Veronica a juste des problèmes avec toi.
Veronica, we got to go check on Mr. Gunther.
Allons voir M. Gunther.
I'm Veronica! "
"C'est Veronica!"
- Veronica will strike back.
Peu importe.
Veronica wants us upstairs to talk about a project.
Bref...
Veronica Palmer.
Désolé, Palmer.
And so Veronica went down to the basement and broke up with Walter.
Ainsi,