English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vestigial

Vestigial traducir francés

57 traducción paralela
She was to die of the great American plague, vestigial identity.
Elle allait mourir d'un des grands fléaux de l'Amérique : l'identité vestigiale.
Vestigial, archaeological, redundant.
Des vestiges archéologiques inutiles.
But it would be my guess that there still remains a tremendous vestigial interest in the legends and folklore of ancient Iceland.
Mais j'imagine que les gens ont gardé un intérêt résiduel pour le folklore islandais.
Vestigial.
Résiduel.
Its vestigial features appear to be parasitic, but it has primate physiology.
Ses membres semblent parasitaires, mais il a une physiologie de primate.
The changes in his DNA are consistent with the evolutionary development of the human genotype observed over the past four million years... increased brain capacity, the loss of vestigial organs...
La transformation de l'ADN correspond à l'évolution du génome humain telle qu'on l'observe depuis 4 millions d'années. Augmentation de la capacité cérébrale, perte des organes vestigiaux...
- Vestigial tails don't interest you?
- Les organes atrophiés ne t'inspirent pas?
Everybody who wants an eyeball or a spine or a vestigial tail will be after you.
Tous ceux qui veulent un œil, une épine dorsale ou un vestige de queue te courront après. Mais je ne veux pas.
Her vestigial sense of right and wrong was acting up again. What does your mother think about it?
J'ai bien envie de montrer à cette Mme Morris que les Lane ne sont pas des dilettantes ordinaires!
I couldn't stop thinking about it. This is a city where gay men are so out, they're in where women are so chronically single, ovaries may be the next vestigial organ.
Dans une ville peuplée d'homos et de femmes atteintes de célibat chronique,
He's got a vestigial toe pad on his front paws, right there.
On voit les restes d'un cinquième doigt sur les pattes avant.
It's a vestigial tail.
Une queue vestigiale.
You are entitled to a $ 50,000 payout if you were to lose both eyes, both legs and both arms, unless a functional prosthetic can be attached to any vestigial stump.
Vous avez droit à 50 000 dollars si vous perdez les deux yeux, les jambes et les bras, sauf si on peut poser une prothèse sur un membre amputé.
There were vestigial organs in my hands called Shakara'va but... the longer I'm on Earth the more human I become.
Il y avait un organe rudimentaire dans mes mains appelé le Shakara'va mais plus je reste sur terre plus je deviens humain.
Kolinahr encourages members of our order to face their vestigial emotions.
Le Kolinahr encourage nos membres à faire face à leurs émotions primaires.
Enough linked genes must have remained for Talyn to grow a vestigial Pilot facility.
Il a dû rester suffisamment de gènes pour qu'il développe un tel vestige.
It's just a vestigial word for a feeling you've never felt.
Mot oublié, sentiment qui vous est inconnu.
"Day" is a vestigial mode of time measurement based on solar cycles.
- La "date" est un système dépassé... de mesure temporelle basée sur les cycles solaires.
I think out of self-defense her ears have become vestigial organs.
Je crois que par un mécanisme d'autodéfense, ses oreilles sont devenues végétatives
It must have a vestigial air lung.
II doit lui rester un poumon.
- Vestigial hind leg.
Une patte de derrière atrophiée.
Says here Andy Bauer was born with a vestigial tail. Which is creepy and strange... but probably not Christina-relevant.
Ce document dit que Andy Bauer est né avec une queue atrophiée, ce qui est bizarre et effrayant, mais ça n'a sans doute rien à voir avec Christina.
While I appreciate the update on your vestigial teat... you're not horny, you're freezing.
J'apprécie la mise à jour sur ton téton vestigial... mais tu n'es pas excité, tu gèles.
[Grunts] It's just that when i saw he had those vestigial t-Rex arms,
C'est que, lorsque j'ai vu qu'il avait ces petits bras de T-Rex,
What's the big deal about him having vestigial t-Rex arms?
C'est quoi le problème avec ses bras de T-Rex?
Well, except for my cousin ned, Who was born with just one vestigial t-Rex arm.
Excepté mon cousin Ned, qui est né qu'avec un seul bras de T-Rex.
Look at her. The last girl my mom set me up with had a mustache and a vestigial tail.
La dernière fille que ma mère m'a présentée avait une moustache et une queue résiduelle.
"I'm sorry" doesn't make up for leaving me in a hotel room with a girl who had a vestigial penis.
Un peu léger pour m'avoir fait passer une nuit avec une femme bien mieux montée que moi!
- Broke my vestigial appendage.
Je me suis cassé l'appendice vestigiale. Mais je vais bien.
Hind legs on whales. Vestigial tails on babies.
Des pattes arrière sur des baleines, des vestiges de queue sur des bébés.
Despite whatever vestigial attraction my body may feel for you, my brain knows better.
- Quelle que soit l'attirance que mon corps pourrait ressentir pour toi, mon cerveau connait mieux.
When a baby's this late, it has time to grow vestigial hair, from the time that we were monkeys.
Quand un bébé arrive si tard, des poils résiduels ont le temps de pousser, du temps où nous étions des singes.
The hair is just vestigial, as I tried to tell your wife.
Les poils sont juste résiduels, comme j'ai essayé de l'expliquer à votre femme.
There's no lumps, growths or vestigial limbs on either of us, so I assume we're in the pink of health.
Il n'y a pas de point , de boutons ou autres vestiges sur aucun de nous, donc je suppose que nous en pleine forme.
It's hard with your vestigial arm.
C'est dur, avec ton bras vestigial.
I was born with a vestigial penis.
Je suis né avec un pénis vestige.
Vestigial. It's a vestigial tail.
C'est une queue vestigiale.
Uh, vestigial, the doctors called it.
Vestigiale, c'est le nom donné par les docteurs.
Radiating microfractures in the cartilage of the victim's vestigial tail.
Des microfractures dans le cartilage de la queue vestigiale de la victime.
They think they're so bad-ass just'cause Ron had a vestigial tail and spinal meningitis.
Ils croient être les meilleurs parce que Ron avait un vestige de queue et une méningite cérébro-spinale.
Just as I just make the commitment to preserving my body, I am betrayed by my appendix, a vestigial organ.
Juste quand je m'engage à préserver mon corps, je suis trahi par mon appendice, un organe vestigiale.
So, what you're seeing is the vestigial heat pattern.
Ce que vous voyez est la chaleur résiduelle.
Are those eyes vestigial?
T'as des problèmes de vue?
The limbic system is vestigial, and yet his is substantially enlarged.
Le système limbique est vestigial, et maintenant, il est substantiellement élargit.
I have a vestigial tail.
J'ai une queue vestigiale.
It's the antenna and front vestigial wing of a C /'mex hem / pterus.
C'est une antenne et une aile antérieure résiduelle d'une Cimex Hemipterus. C'est une punaise de lit.
♪ It seems today that all you see ♪
{ \ fad ( 400,400 ) } Saison 12 - Épisode 2 Vestigial Peter
It appears you have a subcutaneous vestigial twin growing on your neck.
On dirait que vous avez un ischiopagus sous la peau.
This is my vestigial twin.
Je l'ai appelé Tel.
So what if your cock is a vestigial organ?
Si ta bite n'est qu'un organe atrophié?
Stop flapping your vestigial limbs around.
Arrêtez d'agiter vos membres atrophiés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]