English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vhf

Vhf traducir francés

30 traducción paralela
Where's the vhf?
Où est la haute fréquence?
Charlie's got VHF, too.
Charlie a aussi le VHF.
It's a VHF system, but the planes are so close, it's OK.
C'est du V.H.F., mais les avions ne sont pas loin.
- Fifty-mile range. Piece of junk.
50 milles de portée VHF de merde!
We then followed Tina on Broadway to a rehearsal for the VHF Fashion Awards.
- Vous ne pouvez pas sortir par là. - Dégage! Croyez-vous qu'il soit facile d'être top-modèle?
Bluetooth, Wi-Fi, cellphones, UHF, VHF, digital spread products.
Bluetooth, Wi-Fi, portables, UHF, VHF, produits digitaux courants.
Here is Radio Luxembourg, VHF 92,5... channel 18.
Ici Radio Luxembourg, UKW92,5 Megaherz... Canal 18.
No IDC, but we are receiving a pretty weak transmission on the VHF band.
Pas de code d'identification, mais nous recevons une faible transmission sur la bande VHF.
This s an ambulance, we have VHF.
on a la VHF dans l'ambulance.
The escort V.H.F. Watson gave us was in E.O.R. and it's U.H.F.
L'escorte VHF de Watson était en EOR et c'est de l'UHF.
No. The VHF output frequency is clean.
Non, la fréquence VHF sortante est Nickelle.
Hey, quagmire, I think I might wanna buy this ham radio off ya.
Je crois que je vais t'acheter cette VHF.
Most speakers are coated with a polymer film that picks up VHF frequencies.
Les enceintes sont recouvertes d'un film polymère qui capte les THF.
Now based on Dr. Bishop's analysis, the explosion is triggered by a specific VHF frequency.
Ensuite, d'après les analyses du Dr. Bishop, l'explosion est déclenchée par une fréquence VHF spécifique.
We're still waiting for Gordon to activate the VHF signal.
Nous attendons toujours que Gordon activate le signal VHF.
[beeping] That--that's it. That's the VHF signal.
[beep] ça--ça y est.
No, but I have VHF, radio transmitter and GPS.
Non, j'ai la VHF, un émetteur radio et le GPS.
Is your radio working?
Votre VHF fonctionne?
Is he answering his radio?
Il répond pas à la VHF?
I got you on the VHF, partner.
Je t'entends sur la bande VHF.
Request you establish communications with my vessel on VHF channel 16, identify yourself, over.
Etablissez communication en VHF canal 16 et identifiez-vous.
I got a strong signal from the crystal vhf transmitter you hid in the speaker, and it can't be backtraced.
J'ai un fort signal du transmetteur vhf crystal que tu as caché dans le haut-parleur, et on ne peut pas le tracer.
Fishermen don't use phones at sea, just vhf radio.
Les pêcheurs n'utilisent pas de téléphones en mer, juste des radios VHF.
Someone placed a fake call from a vhf radio that my client was in trouble so that he would be pulled from his boat, knowing that it may founder.
Quelqu'un a passé un faux appel depuis une radio VHF disant que mon client avait un problème pour qu'il soit séparé de son bateau, sachant qu'il pourrait être retrouvé.
VHF television antennas.
Les antennes de télévision.
The transmission came over VHF.
La transmission est en VHF.
- It's a VHF signal.
- Un signal VHF.
VHF.
Les ondes métriques.
I've just got to reconfigure the VHF output into a multiphasic sweep.
Je dois reconfigurer la sortie en balayage multiphasique.
And to ensure you don't miss a minute, my Batmen have attached Bat-VHF detonators to every TV aerial in Gotham City.
Et pour être sûr que vous ne manquiez rien, mes Batman ont attaché des Bat-détonateurs V.H.F. à chaque antenne T.V. de Gotham City.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]