English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vina

Vina traducir francés

38 traducción paralela
According to Pablo's chart, he should be nearing Vina Del Mar.
A en croire la carte de Pablo, il devrait s'approcher de Viña del Mar.
His house was full of Indian friends... Indian books and Indian music. Often the sound of a vina came through the open windows.
Tout était indien chez lui... ses amis, ses livres... et la musique de la vîna dont le son parvenait souvent jusqu'à nous.
This is Vina.
Voici Vina.
Longer hair, different dress, but it is you, the one the survivors call Vina.
Une autre coupe, une autre robe, mais vous êtes Vina, la survivante.
Or the image of Vina, but why you again?
Ou l'image de Vina, mais pourquoi encore vous?
That's Vina again, as the green Orion slave girl?
C'est encore Vina, jouant l'esclave verte d'Orion?
There was a Vina listed on the expedition as an adult.
L'expédition comptait parmi ses membres une adulte appelée Vina.
Prove our ship is all right, send these two back, and I'll stay with Vina.
Prouvez que tout va bien sur le vaisseau, relâchez-les et je resterai avec Vina.
- What's happened to Vina?
- Et Vina?
- The one the survivors called Vina. - [Growling]
Celle que les survivants appelaient Vina.
Or rather the image of Vina.
Ou plutôt l'image de Vina.
Vina.
Vina.
There was a Vina listed on that expedition as an adult crewman.
Il y avait une Vina enregistrée sur cette expédition, une adulte.
You give me proof that our ship is all right, send these two back and I'll stay with Vina.
Donnez-moi une preuve que notre vaisseau est intact, renvoyez ces deux là et je resterais avec Vina.
- What's happened to Vina?
- Qu'est-il arrivé à Vina?
No. Viña Ardanza Gran Reserva? A bottle of that.
Une bouteille de Vina Ardanza Gran Reserva.
We'll go to Vina, to the casino.
On ira au Casino, à Viña del Mar.
"For a good time, call dava vina 535- -"
"Pour du bon temps, appelle Dava Vina au 535..."
Vina, vina, vina, vina.
Vina, vina, vina, vina.
– In Viña.
- À Viña.
– Hey, Beth, I got this of Charlie in Viña.
J'ai pris cette photo de Charlie à Viña.
– A colonel stationed in Viña.
- Un colonel de Viña.
We saw some very upsetting things in Viña.
On a vu des choses terribles à Viña.
They told us in Viña that the military were executing thousands of people here.
On nous a dit à Viña que l'armée y exécutait des milliers de personnes.
When were you in Viña?
Quand étiez-vous à Viña?
Forget this and forget Viña.
Oubliez tout ça et Viña.
Ed, all those American officials in Viña were probably involved in the coup.
Tous ces agents américains à Viña devaient être impliqués dans le putsch.
You ever been to Viña?
Tu connais Viña?
Probably what he discovered in Viña.
Sans doute ce qu'il a découvert à Viña.
You have any idea how long we'll be stuck here in Viña?
On va être coincés longtemps à Viña?
So the boss of Milgroup and the senior political officer... both happened to be in Viña when the coup started.
Le patron de Milgroup et l'officier politique étaient à Viña pour le début du coup d'État.
Most people think the coup was prepared in Viña.
On pense que le coup d'État a été préparé à Viña.
How can you say a thing like that when you have army colonels... you have naval engineers — they're all over Viña del Mar?
Comment pouvez-vous dire cela alors que vous avez des colonels, des ingénieurs à Viña del Mar?
The day after the bombardment, Allende's widow was taken in a military plane to to bury her husband at Viña del Mar.
Le lendemain du bombardement, la veuve d'Allende fut transportée en avion militaire pour enterrer son mari à Viña del Mar.
I have to go to Viña.
Je dois aller à Viña.
Last summer, I went to Viña del Mar.
L'été dernier, je suis allé á Viña del Mar.
Viña is nice.
Viña, c'est bien...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]