English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Voici

Voici traducir francés

68,740 traducción paralela
But here is a clue.
Mais voici un indice.
That's Hefty, Brainy and Clumsy. - Hey, there!
Voici Schtroumpf costaud, à lunettes, et maladroit.
I'm here.
Me voici.
Published by the FBI This tape is for burglary.
Voici des images du cambriolage.
Here's my opinion.
Voici ce que je pense.
Ella, this is Dani.
Ella, voici Dani.
Should we go forward, here's the cost.
Si l'on doit continuer, voici le prix.
Meet Madame De Garderobe.
Voici Madame De Garderobe.
There's your proof.
Voici la preuve.
Got some great ones here.
Voici de super cartes.
I want you to meet Uncle Ray.
Voici oncle Ray.
Here's an advance.
Voici une avance.
Oh. If it isn't the only two men I've ever slept with.
Voici les deux seuls hommes avec qui j'ai couché.
It is the parallel well. $ 500.
Voici le pot. 500 $.
Gentlemen, my friend Eddie.
Les gars, voici Eddie.
Hey, I'll introduce you to Eddie.
Écoutez tous, voici Eddie.
Ron, she's Eva.
Ron, voici Eva.
He is Jamie.
Voici Jamie.
This is Laura.
Voici Laura.
This is my son, Nate.
Voici mon fils, Nate.
Here we are!
Voici nous!
So here's the plan.
Alors voici le plan.
Here it is.
Parce que la voici.
Mr and Mrs Welsborough, this is Mr Sherlock Holmes.
M. et Mme Welsborough, voici M. Sherlock Holmes.
So this is the pit.
- Voici la Fosse!
This is a satellite photo of an uncharted island in the South Pacific.
Voici une photo satellite d'une île inexplorée du Pacifique Sud.
Let me list all the ways you're gonna die.
Voici ce qui va vous tuer :
Right. Here he comes. The internet tech.
Le voici, le pro d'Internet.
So, here's is what you are going to do.
Voici ce que tu vas faire...
And now the Shipping Forecast, issued by the Met Office... on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 0505...
Voici le bulletin de météo marine du Met Office, il est 05 h 05.
And here it comes.
Et... le voici!
Behold our mortal enemy.
Voici nos ennemis mortels.
It is my purpose... and now it is yours as well.
Voici mon but... Et maintenant c'est aussi le tien.
Peter... this is the sea.
Peter... Voici la mer.
I got both of my kids back, I got Lauren and Justin.
J'ai retrouvé mes deux enfants, Et voici Lauren et Justin.
But this is my father.
Voici mon père.
And this is the chart.
Et voici le diagramme.
That's her address.
Voici son adresse.
I don't know, which is better But here is what I do know
Je ne sais pas ce qui est mieux mais voici ce que je sais.
This is Okja.
Voici Okja.
Here is Alfonso!
Voici Alfonso!
And here she is!
Et la voici!
This is your shiny, gold shovel.
Voici votre étincelante pelle en or.
This is the chair.
Voici le fauteuil.
Well, this is your Major Briggs.
Voici votre Général Briggs.
Okay, guys. Game plan.
Bon, voici notre stratégie.
- No! Evil buddies, those are my last three painful reminders of Batman.
Amis méchants, voici mes derniers douloureux souvenirs de Batman.
And this is your home.
Te voici chez toi.
This is our offer for your shares.
Voici notre offre pour tes parts.
Now, receive your reward.
Voici donc votre récompense.
OK.
- OK, voici ce qui en est.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]