English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Volcano

Volcano traducir francés

1,195 traducción paralela
He did mention something about a volcano.
Mon seul indice, c'est qu'il m'a parlé d'un volcan.
A volcano?
Un volcan?
- The volcano?
- C'est le volcan?
They got immigration records, census reports, and they got official accounts of all the wars and plane crashes and volcano eruptions and earthquakes and fires and floods and all the other disasters that interrupted the flow of things in the good old U.S. of A.
Les chiffres de l'immigration et les recensements. Les bilans des guerres et des catastrophes, éruptions, tremblements de terre, incendies, inondations et autres désastres qui ont interrompu le cours des choses dans notre bonne vieille Amérique.
Next up is the local favorite, Number 9, Lloyd Fletcher, riding Volcano.
Le suivant est le favori local, Numéro 9, Lloyd Fletcher, montant Volcano.
He's like a volcano just waiting to erupt.
On dirait un volcan prêt à se réveiller.
We cannot live on this volcano.
Nous ne pouvons pas vivre sur ce volcan.
What power, what heat building up inside of me like a volcano. And you unleashed it...
Toute cette passion qui s'accumulait en moi, et tu l'as fait sortir.
She lives in a volcano. Kilauea.
Elle vit dans le volcan Kilauea.
Hmm, you know, for 75 $, I'll suck you till your asshole rumbles like a volcano.
Pour 75 $, je te suce jusqu'à ce que ton trou du cul gronde comme un volcan.
Did you know Hawaii was a series of islands..... that was all spit up by the same volcano?
Vous saviez que Hawaïï est une série d'îles créées par le même volcan? Je ne le savais pas.
I still remember that homemade volcano you showed me.
Je me souviens du volcan que vous aviez fait.
Our descent into the volcano of Mt. Etna should have been slowed by a rising cushion of warm air.
Notre descente dans ce que je crois être l'Etna a dû être ralentie par des coussins d'air chaud.
- I was happy in my volcano.
- J'étais bien dans mon volcan.
- Is there a volcano on it?
- Il y a un volcan sur l'île?
I think there is a volcano on it.
Je pense qu'il y a bien un volcan dessus.
Is it possible that Miki can detect Godzilla under water the way she did at the volcano?
La jeune fille pourra-t-elle ressentir Godzilla sous la mer?
Eight o'clock,'Druids On Parade,'then'The Volcano Worshippers'Hour'followed by'Underwater Bingo For Teens'and...
A 20 h, Les Druides en Procession. Puis L'Heure des Adorateurs de Volcans, suivi par Bingo Sous-marin pour les Ados, et La Poussière, c'est Cool.
Fear is like this fire, OK? Now let it burn until it becomes like this volcano.
Allume ta peur et fais-en un volcan.
I want to hire you to jump into a volcano.
Vous engager pour sauter dans un volcan.
The name means : "The little island with the big volcano."
Ce qui signifie "La Petite Ile Avec Le Gros Volcan".
Their one fear is that big volcano. They call it the Big Woo.
Leur seule crainte est ce volcan, qu'ils appellent le Grand Wou.
They believe that an angry fire god in the volcano will sink the island unless once every 100 years he is appeased.
Ils croient qu'un dieu infernal dans le volcan fera sombrer l'île, s'il n'est pas apaisé tous les siècles.
Of his own free will, a man has to jump into the volcano.
Un homme doit sauter, de son plein gré, dans le volcan.
Why would I jump into a volcano?
Pourquoi le ferais-je?
Is it more gutsy to twice traverse a staircase in flames or to make a one-time leap into the mouth of a smoking volcano?
Est-ce plus courageux de traverser deux fois un escalier en flammes que de bondir une fois au cœur d'un volcan?
It's 20 days from today before you'd have to jump into the volcano.
Vous auriez 20 jours avant de sauter dans le volcan.
Then you jump into the volcano.
Puis... Vous sauterez dans le volcan.
All I know is the name means "Little island with the big volcano" and the people, the Waponis, like orange soda.
Je sais que le nom signifie : "Petite Ile Au Grand Volcan" et que les indigènes aiment le soda à l'orange.
Your father hired me to jump into the volcano.
Votre père m'a engagé pour sauter dans le volcan.
You say you're dying, and going to jump into a volcano.
Vous êtes mourant, et vous sautez dans un volcan.
Take me to the volcano!
Emmenez-moi... au volcan!
- The volcano.
Le volcan.
People who dance on the edge of a volcano are bound to fall in.
Quand on danse au bord du volcan, on finit par tomber dedans.
In bed, you're a volcano.
Au lit, tu es un volcan!
A terrible problem, you know what I mean, is given by the volcano "Etna".
La plus terrible des plaies, c'est l'Etna! Ce volcan.
Yeah, this volcano's going to be the coolest thing at the science fair.
Oui, ce volcan sera le truc le plus cool de la fête des sciences.
will, are you coming to the science fair to see me do my volcano presentation?
Tu viendras à la fête des sciences pour la présentation de mon volcan?
A dog ate my volcano.
Un chien a mangé mon volcan.
You come barging in here, asking me to contribute money to a volcano relief fund for Krakatoa.
Tu m'as prié de contribuer à un fonds de soutien pour le Krakatoa.
I remember you donated to some volcano thing on our first date.
Je me souviens d'un don pour un volcan lors de notre premier rendez-vous.
Volcano?
Un volcan?
I'm sorry your husband fell into that volcano so he couldn't enjoy Hawaii.
Dommage que votre mari soit tombé dans le volcan, il rate Hawaï
With Battra and Godzilla in the volcano... I'm not sure that this is over.
Godzilla et Battra sont engloutis dans un volcan sous-marin.
Inform the command that within one hour, no, in thirty minutes, we could have volcano activity!
Il nous reste 30 minutes pour évacuer. Prenez le strict minimum.
Rivers of fire streamed down from the volcano beginning around midnight, and word spread quickly throughout the islands.
Des rivières de feu ont commencé à s'écouler du volcan vers minuit... et la nouvelle a vite fait le tour des îles.
"This volcano's eruption buried the city of Pompeii in 79 A.D."
"L'éruption de ce volcan a enseveli Pompéi en 79 après J.C."
- Taking lava from a volcano in Hawaii.
Il prélève des échantillons de lave d'un volcan à Hawaï.
She`s a volcano.
C'est un vrai volcan.
I'm walking on a volcano.
Je marche sur un volcan.
They went into the undersea volcano?
Ils ont disparu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]