Volker traducir francés
255 traducción paralela
Look! Volker prepares his fiddle for one final song!
"Regardez, Volker accorde son instrument afin d'entonner le dernier chant!"
Lord Volker is singing!
Le sieur Volker chante! "
The violin sounded and Volker sang :
Volker chante, sur sa mélodie :
The violin sounded and Volker sang : Siegfried became the dragon slayer The lord of the Nibelungen Treasure.
Et Volker poursuivit sur sa mélodie : " C'est ainsi que Siegfried, après avoir terrassé le dragon, devint maître du trésor des Nibelungen.
Kriemhild, the daughter of Ute : " Volker, take this cloak, as reward for your song! I embroidered it myself.
Kriemhild, fille de la Reine Ute, lui dit : "Prend ce manteau que j'ai brodé de ma main, Volker, en remerciement de ton récit!"
I don't have a wooden foot like Volker.
Je n'ai pas de jambe de bois comme Volker.
Volker and Maria.
Le Volker a la Maria.
Ernstl, Volker, come!
Ernstl, Volker!
It's not quite Volker's thing.
Volker, lui... n'y entend rien.
As flat as a pancake.
T'as de mauvais pneus, Volker?
Volker will take your stuff to the village.
Volker t'apportera tes affaires.
Volker Spengler as Elvira weisshaupt in in A YEAR with 13 MOONS
Volker Spengler dans le rôle d'Elvira Weishaupt L'ANNEE DES TREIZE LUNES
Volker, you out there?
Volker, vous êtes là?
The background on Sam Volker may not surprise you, but I think it'll interest you.
L'histoire de Sam Volker ne te surprendra pas,
Mr. Volker's employed by Prairie Trucking.
Volker travaille pour les Transports Prairie.
Mr. Volker, you're no independent businessman just passing through.
M. Volker, vous n'êtes pas un indépendant de passage.
That appears to be Sam Volker.
Cet homme s'avère être Sam Volker.
Michael, my sensors detect... an explosive device in Sam Volker's car.
Mes capteurs détectent un engin explosif dans la voiture de Volker.
What about Volker?
En quoi était-il impliqué?
A film by Volker Schlöndorff.
Un film de Volker Schlöndorff.
With a film contribution by Volker Schlöndorff
Avec un film de Volker Schlöndorff
I was just talking about you to Volker.
Je parlais de toi à Volker.
Volker Dix, Francis Bacon.
Volker Dix... C'est un honneur pour moi.
VOLKER : No. I think my arm's broken.
- Je crois que j'ai le bras cassé.
Honestly, it may take longer than we've got to bring someone else up to speed... Volker it is.
Honnêtement, ça pendrait plus de temps qu'on en a pour faire venir de l'aide.
Perfect, terrific.
Ça sera Volker. Parfait, génial.
Mr. Volker, I neither need nor want your help, all right?
- Je n'ai pas besoin et ne veux pas votre aide. D'accord?
It's our problem, Volker, it's not just his.
C'est le nôtre, Volker, pas juste le sien.
I'll take you there myself, and for God's sake, Volker, if you people can't stand up to the son of a bitch, I...
Je vais vous y emmener moi-même, et bon sang, Volker, si vous ne vous imposez pas face à cet enfoiré...
Uh, Dr. Dale Volker.
Euh... Docteur Dale Volker.
Uh, Volker just puked.
Volker vient de vomir.
Uh, that's Chloe, Volker, Marsden and Franklin.
On a Chloe, Volker, Marsden et Franklin.
Volker wasn't killed by the creatures.
Volker n'a pas été tué par les créatures.
Eli said Volker died because of it.
Eli a dit que Volker en était mort.
And Volker,
Les docteurs Franklin et Volker,
You know, Volker was right.
Volker a raison.
Everybody in the Carter administration, from Carter and Mondale and Volker and Brzezinski, were all members of the Trilateral Commission.
Tous, de Carter à Mondale et de Volker à Brzezinski, étaient tous membres de la commission trilatérale.
There's a whole series of people going back to Volker, to Greenspan, to Bernanke and so forth.
Il y a plein de gens liés à Volker, à Greenspan, à Bernanke et aux autres.
VOLKER : Did no one think of labeling anything?
Personne n'a pensé à étiqueter?
Volker, you've got to be kidding.
- Volker, vous rigolez!
VOLKER : Maybe we should start a suggestion box.
- Faisons une boîte à suggestions.
Volker and his... Bridge club.
Volker, pour le club de bridge.
Dr. Volker detected some kind of a...
Le Dr Volker a détecté une...
Dr. Volker, you said you found evidence it gets very cold here.
Vous disiez avoir des preuves que les hivers sont rudes.
I'm on my way to see to Dr. Volker, talk about the charging plates, putting them back online.
Je dois voir le Dr Volker, à propos des plaques de charge.
This is Volker.
Ici Volker.
Now Volker, the bard, sang of Siegfried in front of Kriemhild, and how Siegfried came to Worms.
Où Volker conte à Kriemhild les exploits de Siegfried et où Siegfried arrive à Worms.
T 9 : 30 you meet with Mayor Völker.
9 h 30, vous êtes chez M. Le maire.
I have to tell Völker!
Je la raconterai à Völker.
- Volker!
Volker!
Volker hypercube... brathmatic
Brell marak.