English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vollmer

Vollmer traducir francés

105 traducción paralela
Liza, I don't believe you've met my father, Howard Vollmer.
Liza, je vous présente mon père, Howard Vollmer.
Mr Vollmer. Have you ever been kicked in the mouth? That is, to make a dollar, I mean.
M. Vollmer, vous avez déjà pris un coup de tête pour gagner votre vie?
"Mr Vollmer is not in". That's what they said.
"M. Vollmer n'est pas là", m'a-t-on dit.
You started buying dresses, clothes more clothes.. Parties, apartments, Vollmer, Gilbert.
Ça a été les robes, les fêtes, les appartements, Vollmer, Gilbert!
Portrait of a bush-league fuhrer named peter vollmer. A sparse little man who feeds off his self-delusions and finds himself perpetually hungry for want of greatness in his diet.
Portrait d'un petit führer nommé Peter Vollmer, un petit homme mince qui nourrit ses illusions et est toujours affamé, par appétit pour le prestige.
But in just a moment peter vollmer will ply his trade on another kind of corner... a strange intersection in a shadowland called the twilight zone.
Mais dans un instant, Peter Vollmer exercera son métier dans un autre coin. Une étrange intersection dans un monde de ténèbres : La quatrième dimension.
A friend?
Un ami, M. Vollmer.
How do you move a mob, mr. Vollmer? How do you excite them?
Commençons par votre compréhension des dynamiques de foule.
Vollmer. Join them?
Je ne sais pas.
Vollmer, if they are angry, give them objects for their anger. But most of all, the thing that is most of the essence, mr.
S'ils sont en colère, il faut leur donner des raisons d'être en colère.
Vollmer, is that you make this mob an extension of yourself. Say to them things like... things like...
Mais surtout, l'essentiel, il faut faire de cette foule une extension de soi-même!
That way, mr. Vollmer.
"Nous sommes les minorités!"
One ofyou, mr. Vollmer?
L'argent?
An expedient, mr. Vollmer.
J'ai quelques suggestions.
But... put out of the way cleverly, mr. Vollmer. Put out of the way subtly.
Quand Frank reviendra, dites-lui que vous avez trouvé un délateur.
( vollmer continues orating in background we're overdue to cut away the cancerous... i've seen it before.
Depuis son enfance. Un petit garçon silencieux qui parlait peu.
This nation of ours is being beaten to death!
Les Peter Vollmer avaient pris le dessus.
Vollmer. You were saying?
voulez-vous qu'un groupe de bâtards vienne ici...
Just as i did it before, mr. Vollmer, with my own hands!
Pas de place pour les sentiments, tout comme nous avons géré le cas de Nick, manipulé les foules, et fait des discours.
Vollmer... when you come back, we will have much to talk about.
Oui, ce soir, tout de suite! Il sera dans sa chambre. D'accord, je vais le faire.
None.
M. Vollmer l
Mr. Vollmer!
Pas un homme?
Oh, Vollmer, take care of these, will you?
Vollmer. Occupez-vous de ça.
Vollmer, that man is under arrest.
Cet homme est aux arrêts.
Cut it out, Vollmer.
Arrête un peu, Vollmer.
Listen, Vollmer, tell them to prepare the major surgety.
Vollmer, allez vite faire préparer la salle d'opération.
Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Indolore, Radar, Lèvres-en-feu, Régal et le sergent Vollmer pendant qu'ils retapent nos soldats.
- Wasn't that Dr. Vollmer?
- C'était Vollmer?
Professor Vollmer can tell you exactly about the state of things.
Le professeur Vollmer saura mieux vous renseigner.
Professor Vollmer, please...
Professeur, si vous voulez bien...
That'll do, Vollmer!
Vous exagérez, Vollmer.
I must apologize for Professor Vollmer.
Je vous prie de bien vouloir excuser le professeur.
Can you debug the computer without Vollmer?
Vous pouvez déboguer l'ordinateur, même sans Vollmer?
Why not, if you're as good as Vollmer.
Pourquoi pas? Si vous êtes aussi doué que Vollmer.
I see you're aware Vollmer and I had our differences of opinion.
Vous semblez connaître mes différends avec Vollmer.
After Vollmer's death, I drove to your place in the country.
Après la mort de Vollmer je suis allé chez toi mais tu n'étais plus là.
It's about Vollmer's death.
Il s'agit de la mort de Vollmer.
Vollmer was strange.
Il était bizarre.
What's this about Lause and Vollmer?
Qu'est-ce que cette histoire concernant Lause et Vollmer?
What did Lause say about Vollmer's death?
Qu'a dit Lause sur la mort de Vollmer?
Where were you when Vollmer died?
Où étiez-vous lors de sa mort?
You know who put me there?
Peter Vollmer.
Peter vollmer.
De nombreux Peter Vollmer.
A friend, mr. Vollmer.
Qui est-ce?
Oh, no, mr. Vollmer.
Disparaître soudainement.
And then one morning, the country woke up from an uneasy sleep... ( vollmer continues orating in background... and there was no more laughter.
Et puis, un matin, le pays est sorti de son sommeil
You see... the way it is?
M. Vollmer.
Mr. Vollmer.
Pourquoi ne vous montrez-vous pas?
Vollmer, i invented darkness!
Je menais des batailles lorsque vous luttiez pour sortir d'un ventre!
Vollmer.
Vous avez volé mes slogans.
Vollmer, his kind are dangerous.
Le vieil homme, le Juif.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]