English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Volts

Volts traducir francés

601 traducción paralela
Von Berg, this should send out a million volts.
Von Berg, elle devrait envoyer un million de volts.
Twenty volts.
Oui, de 20 volts.
A thousand volts of electricity will destroy life. But increase the frequency, And you may safely take a million volts
Une décharge de 1 000 volts tue, pourtant le corps peut supporter un million de volts.
Just tapped 2,300 volts from that high tension line.
Je viens de détourner 2300 volts de cette ligne haute-tension.
Twenty thousand volts.
À 20 000 volts.
Do you realize that 2000 volts would electrocute the ordinary human being but 1 0,000 passed through your body a moment ago without harming you?
2 000 volts électrocuteraient n'importe qui... mais vous supportez une décharge de 1 0 000 volts, sans sourciller?
That's right, chief. Thousands of volts of current cover her body like a sheet.
C'est vrai chef, des milliers de volts parcourent son corps.
Otherwise you're liable to put 4,000 volts through the cathode...
Avec 4.000 volts, vous feriez tout sauter.
Kemmler killed without mercy and 2,000 volts sent him to a higher court.
Kemmler tua sans pitié et 2,000 volts l'envoyèrent en enfer.
I know there's 20 million tom-toms Beatin'way down deep inside my bones
Un million de volts passent dans mon corps.
We will send 50,000 volts of electric current through the fence in hope of electrocuting Godzilla to death.
Nous y injecterons une tension électrique de 50.000 volts en espérant que ça électrocutera Godzilla.
To date, we have accumulated several billion electron volts
A ce jour, nous avons accumulé plusieurs milliards d'électrons-volts.
But it says on the back that there's 5000 volts, and that's dangerous.
Mais il y a marqué que c'est du 5000 volts, et c'est dangereux.
- How much is 5000 volts?
- C'est beaucoup, 5000 volts?
- Yeah, after it held to 33,000 volts and no leakage.
Après avoir indiqué 33 000 volts sans aucune variation.
It still read 33,000 volts.
On lit toujours 33 000 volts.
- 35,000 volts.
- 35 000 volts.
Now, this is primarily a warning device... but it's also capable of taking a charge of thousands of volts of electricity... which we've been advised will repel any form of marine life, if not kill it.
C'est principalement un moyen de dissuasion, mais il peut aussi accepter une charge électrique de mille volts, qui. nous dit-on. repousserait toute forme de vie marine si ça ne la tue pas,
That's true enough... but any organism dense enough to survive three billion electron volts... would have to be made of solid nuclear material.
C'est la verite... mais un organisme qui a survecu a trois milliards d'electron-volts... doit etre compose d'une solide structure nucleaire.
Dr. Blankfurt keeps 1,800 volts of electricity coursing through the body.
Le docteur Blankfurt applique 1800 volts aux extrémités de son corps.
Attached to the projectile is the copper wire then the insulated wire which leads to the cable and the generator. It should give 600,000 volts.
Attaché au projectile, un fil de cuivre... est relié à un générateur... qui produira une décharge de 600000 volts.
A slug in my head right now would send 30,000 volts through yours.
Une balle dans ma tête enverrait 30,000 volts dans les vôtres.
This is the equivalent of six million electron volts of X ray
C'est équivalent à une énergie de 6 millions d'électronvolts de rayons X.
A billion electron volts.
Un milliard d'électronvolts.
I can generate half a million volts.
Je peux générer un demi-million de volts.
High-intensity arcs will burn submerged... and millions of volts discharged in random directions.
Des arcs à haute intensité se forment en immersion... et des millions de volts sont déchargés dans des directions aléatoires.
About 3,000 volts.
Environ 3000 volts.
That packs 3,300 volts!
La tension fait 3000 volts!
Try putting an electrode soaked in saline solution on your head... another strapped to your leg, then slamming 2,000 volts between them.
Essayez de mettre une électrode humide sur votre tête, une autre attachée à votre jambe et 2000 volts entre elles.
Two thousand volts!
Deux mille volts!
He was addressing the loyal population of Talana, Italy, in May'43, grabbed hold of the microphone to emphasize a point or two,
Pour son malheur, il reçut une décharge de 2 000 volts.
Unfortunately, the stem was cut, carrying a couple of thousand volts or so.
Le général Freiberg, gazé en ouvrant son coffre. - Mendel.
500 volts - it's impressive!
500 volts - ça sonne bien!
On the advice of Dr. Johnson, a blockade of high-tension wires... containing more than one million volts of electricity... is being hastily linked around Tokyo.
Sous les conseils du Dr. Johnson... une barricade de lignes à haute tension... d'un million de volts... a été édifiée autour de Tokyo.
Do you want to tell me what you're up to? No?
Là, vous avez eu 95 volts.
And that's only 120 volts.
Et c'est juste du 120 V.
Well, the electric chair uses thousands of volts.
La chaise électrique, c'est des milliers de volts.
Who else do you know that's 110 volts?
En connais-tu beaucoup qui produisent 110 volts?
Cathodes at 67,000 volts and steady.
Cathodes à 67,000 volts parées.
She gets zapped by 10, 000 volts.
Elle prend 10 000 volts.
Careful, general, there's a half million volts in there.
Attention, Général, il y a un demi-million de volts là.
- High voltage, not less than 10 thousand volts. - Look.
- Haute tension, pas moins de 10.000 volts
Say about 10,000 volts.
a peu près 10 000 volts.
At least 25,000 volts of it.
au moins 25 000 volts d'énergie.
Soon, you will be charged with 25,000 volts.
Bientôt, 25 000 volts circuleront en vous.
You realise I happen to be charged with 25,000 volts?
Ne savez-vous pas que j'ai une charge de 25 000 volts?
Guaranteed to protect against the vagaries of our climate and also 25,000 volts.
La meilleure protection contre les caprices du climat et contre 25 000 volts.
We were at the 220-volt cable that goes to the stove. And there are water pipes hooked to the...
Au câble de 220 volts qui alimente le four.
Controls and timing must be precise.
Les contrôles et le chronométrage doivent être précis lorsqu'on joue avec la radioactivité et des milliards de volts.
Ouch! That must be over 200 volts.
Ça doit faire dans les 200 volts.
It's 5,000 volts.
5 000 volts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]