English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vorpal

Vorpal traducir francés

23 traducción paralela
He took his vorpal sword in hand :
Il saisit d'une main son épée vorpale Er ruft mit einer Hand sein vorpale Schwert an
And through and through The vorpal blade went snicker-snack!
Eins, zwei! Und vlan, und vlan! L'épée vorpale lui traversa les flancs!
He took his vorpal sword in hand
Son glaive vorpal en main
And through and through The vorpal blade went snicker-snack
Voici que d'outre en outre Le glaive vorpalin virevolte - flac
Average Joe's Gymnasium hopes to drive their vorpal blade snicker-snack into the heart of the dodgeball Jabberwocky that is the Globo Gym Purple Cobras, and walk away with $ 50,000 in stone-cold cash.
Le club de gym Average Joe s espère enfoncer son sabre tranchant dans le cœur des Cobras Pourpres de Globo Gym, et repartir avec 50 000 dollars cash.
I steal your bag ofholding, cut off your head with myvorpal blade... and throwyour corpse in the fires of Lake Piracima!
Je chipe ton sac, te coupe la tête avec ma lame vorpal... et jette ton corps dans le feu du lac Piracima! - Holà!
Okay, that's a crit with the vorpal longsword to the umber hulk.
D'accord, c'est un coup d'épée effilée contre le géant.
That being you, there, with the Vorpal sword.
C'est toi, Ià, tenant l'épée vorpaIine.
If it ain't Vorpal, it ain't dead.
Si elle n'est pas vorpaIine, iI ne mourra pas.
" He took his Vorpal sword in hand The Vorpal blade went snicker-snack!
" Le jeune homme a sa vorpaIine épée Le glaive vorpaIin virevoIte, fIac-vIan!
But that is exactly where she will find the Vorpal sword.
C'est justement là qu'elle trouvera l'épée vorpaIine.
I'm told she keeps the Vorpal sword hidden in the castle.
On dit que l'épée vorpaIine est cachée dans Ie château.
He told me that the Vorpal sword is hidden in the castle.
II dit que l'épée vorpaIine est cachée dans Ie château.
on the Bandersnatch, with the Vorpal sword.
Sur Ie Bandersnatch. Avec l'épée vorpaIine.
The Vorpal sword is home again.
L'épée vorpaIine est de retour chez elle.
So I suggest you keep the Vorpal sword on hand when the Frabjous Day arrives.
Je te suggère donc de garder l'épée vorpaIine près de toi jusqu'au Frabieux Jour.
Remember, the Vorpal sword knows what it wants.
N'oublie pas : l'épée vorpaIine sait ce qu'elle veut.
My ancient enemy, the Vorpal one.
Mon ancienne ennemie, l'épée vorpaIine.
A vorpal weapon.
Une épée vorpale.
And I seem to remember removing that vorpal blade from your gut... an action I can just as easily reverse.
Et il me semble me rappeler avoir retiré cette lame de tes tripes.. une action que je peux facilement inverser.
If you're tired of me, why not just give me the vorpal blade... like you promised... and I'll be on my way?
Si tu en as marre de moi, pourquoi ne pas simplement me donner l'épée... comme tu l'as promis... et je m'en irai.
And, I might add... a worthy payment in exchange for the vorpal blade.
Et je pourrais ajouter... un bon paiement en échange de l'épée vorpaline
" The vorpal blade did snicker-snack!
" Le glaive vorpalin virevolte, flac-vlan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]