Votes traducir francés
3,521 traducción paralela
The final count was 2,436 votes for Tarr, 2,110 for incumbent Amanda Rosewater, and 87 votes undecided.
Le compte final donne 2 436 votes pour Tarr, 2 110 pour Amanda Rosewater et 87 votes blancs.
Your boy Sloat- - he's muscling those cracker votes, Isaac.
Ton gars Sloat, gonfle ces pauvres votes, Isaac.
This vote could pass.
Les votes peuvent passer.
And we've just acquired the necessary votes to overrule your brownie mandate, so take that, lady.
Et nous venons d'obtenir les votes nécessaires pour annuler le mandat de vos brownies, donc prenez-ça, madame.
- I think she knows we got the votes.
- Je pense qu'elle sait que nous avons les votes.
She saw Ben Diamond's money being exchanged, votes bought, bribes made.
Elle a vu l'argent de Ben Diamond qui circulait. Des votes achetés, des pots-de-vin.
You need 270 electoral college votes to win, right?
Vous avez besoin de 270 votes des électeurs pour gagner, c'est ça?
So you need a pickup of 82 votes, most likely from a combination of Ohio, Florida, Virginia, Colorado, Nevada, North Carolina.
Donc vous avez besoin d'une remontée de 82 votes, plutôt depuis l'Ohio, la Floride, Virginie, Colorado, Nevava, Caroline du Nord.
I lose votes in these debates.
Je perds des votes dans ces débats.
Pratt's voting record shows he supported federal funds for Edwards'building sites, corporate tax breaks.
Le dossier de votes de Pratt montre qu'il soutenait des fonds fédéraux pour la construction des immeubles d'Edwards, contournant la taxe.
Though we are in fine shape on votes.
Même si on est bien partis pour le vote.
59 votes in favor of Jacob Kruse as leader ;
Pour Jacob Kruse, 59 voix.
To paraphrase the great Lafcadio Hearn... better to vote once in Ohio in sackcloth and ashes than to vote 10 times in every parish in Louisiana.
Pour paraphraser le grand Lafcadio Hearn... Mieux vaut un seul vote en Ohio, vêtu de toile de sac, que dix votes dans chaque paroisse de Louisiane.
But tonight, because of what we did on this day,
Mais ce soir, grâce à vos votes
And he throws out my vote.
Et il a jeté mes votes.
My votes that were bestowed upon me from my Lord, and gives her all the silver?
Mes votes accordés par mon Seigneur. Et il lui donne tout l'argent?
I could mention rumors of vote corruption, of mob-bought state senators.
Ça pourrait mentionner les rumeurs de corruption des votes, de sénateurs d'État achetés.
The bill must be agreed to by a two-thirds vote of the Senate.
Le projet doit être approuvé par 2 / 3 des votes.
But, sweetheart, if we lose the pro-Israel vote, then we lose Florida in two years and that's 29 electoral votes.
Mais, chérie, Si on perd le vote pro-Israëlien, alors on perd la Floride dans deux ans et ça fait 29 grands électeurs.
Who, anyway, will never get enough votes.
Et ils n'entrerontjamais au conseil de sécurité.
Okay, Mind Face is never going to win a contest based on the audiences'votes, all right,'cause Meatball, his voice, he sounds like a werewolf stuck in a garbage disposal.
Okay, Mind Face ne gagnera jamais un concours basé sur les votes du public, Très bien, parce que Meatball, sa voix, il chante comme un loup-garou coincé dans un vide-ordure.
They will store and tabulate the votes.
Ils stockerons et tabulerons les votes.
Voting machines.
Les machines à votes.
" to ballot measures in all five states.
pour mesurer les votes dans 5 états entiers.
Hollis was rigging votes to get his oil pipeline approved.
Hollis a truqué les votes pour avoir son oléoduc approuvés.
Hollis was rigging votes?
Hollis a truqué les votes?
After you wrote the article for the "Times," I told you my theory that Hollis Doyle was trying to rig voting
Après que vous ayez écrit l'article pour le "Times", je vous ai expliqué ma théorie selon laquelle Hollis Doyle avait essayé de truquer les votes
You don't have majority unless Pamela votes with you.
Tu n'as pas la majorité sauf si Pamela vote pour toi.
perhaps arranging votes on conclave, on committee.
peut-être arranger les votes du conclave, du comité.
Not by an honest accounting of votes, the case alleged, but through an illegal manipulation- -
Mais pas par un comptage honnête des votes, comme prétendu, mais à travers une manipulation illégale...
" I know personally Eli Gold was buying votes.
" Je suis persuadé qu'Eli Gold a acheté des votes.
You got yourself printed up in Petra Moritz saying I paid for votes.
Vous avez vous même laissé vos empreintes dans Petra Moritz disant que j'avais payé pour des votes.
And you were a witness to Eli Gold purchasing votes?
Et vous avez été témoin du fait qu'Eli Gold achetait des votes?
No scheme to buy votes?
Aucune combine pour acheter des votes?
"I know personally Eli Gold was buying votes."
"Je sais personnellement qu'Eli Gold a acheté des votes."
- for Eli to buy votes.
- pour qu'Eli achète des votes.
That wasn't to buy votes.
Ce n'était pas pour acheter des votes.
And in what way were these votes bought?
Et comment ces votes ont été achetés?
Mr. Gold was worried that he wouldn't get enough votes to make a strong enough showing at the Democratic straw poll, so Mr. Saxon promised to bus 600 senior citizens to the straw poll to pack the vote for Peter Florrick... your husband.
M. Gold était inquiet qu'il n'ait pas assez de votes pour faire une apparition assez importante au sondage du parti Démocrate donc Mr Saxon a promis de transporter 60 citoyens seniors au sondage d'opinion afin de remporter les votes pour Peter Florrick... votre mari.
You packed the vote?
Vous avez remporté les votes?
The prosecution says that you met with Mr. Gold for the purposes of voter fraud.
Le ministère public dit que vous avez rencontré Mr Gold pour lui proposer un fraude sur les votes.
But isn't it true, Mr. Perrotti, that you failed to objectively prove this vote-purchasing charge in federal court?
Mais n'est-ce pas exact, M. Perrotti, que vous avez échoué pour objectivement prouver l'inculpation d'achat de votes. à la court fédérale?
She wraps herself in the whole women's rights banner and then she votes the same as every other clueless old white guy.
Elle fait semblant d'être féministe puis vote comme les vieux hommes blancs.
Historically, that hug means a bump of 800,000 Catholic votes.
Historiquement, l'accolade entraîne une hausse de 800.000 votes catholiques.
You need those votes to beat Kresteva.
Vous avez besoin de ces votes pour battre Kresteva.
She got women the right to vote and invented that dollar coin nobody uses.
Elle a octroyé le droit de votes aux femmes et a inventé cette pièce que personne n'utilise.
We were waiting to hear the school board's vote.
On attendait le résultat des votes du Conseil d'école.
I don't want votes based on sympathy.
Je n'utiliserai pas ma maladie à des fins électorales.
Is she doing to to win votes?
A-t-elle une arrière-pensée électoraliste? Le sujet est trop grave...
Do you even vote?
- Tu votes?
Four votes.
Quatre voix.