English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Voting

Voting traducir francés

1,633 traducción paralela
OK. So we're voting on whether the defendant is guilty.
Ceux qui votent "coupable", levez la main.
And I'm voting. The young Chechen is not guilty.
Et je vote, le jeune Tchétchène est non coupable.
And I don't mean voting at a voting booth.
Je ne parle pas d'un bureau de vote.
I'm voting for Bush.
Je vote pour Bush.
People who used to vote Democrat for economic reasons, well, they're now voting Republican because they think it's more in line with their moral values.
Les gens qui votaient démocrate pour des raisons économiques votent républicain à présent, pour être plus en phase avec leurs "valeurs morales".
Before we begin, I'd like to introduce you to our illustrious celebrity judges who will be voting for me.
Mais avant de commencer, je tiens à vous présenter nos illustres et célèbres juges qui vont sûrement voter pour moi.
You may be wondering why you should even care. Why bother voting?
Vous vous dites peut-être pourquoi se donner la peine de voter?
Yeah, I'm voting no on that one.
Non, je ne suis pas trop d'accord.
So I spoke to one of congressman Garth's aides, and according to him, the woman who confronted garth at the banquet last night was upset about his voting record.
Vois si tu trouves quelque chose. J'ai parlé à un collaborateur de Garth, et selon lui, La femme qui s'est disputée avec Garth au banquet hier soir était inquiète au sujet du nombre de votant.
You accused me of taking things too personally, so I've compiled research on McCallister's voting.
Tu m'as accusé de prendre tout trop personnellement, alors, j'ai fait des recherches sur McCallister.
Don't go voting for any more amendments to ban gay marriage.
Ne faites plus de propositions pour interdire le mariage gay.
I just don't see how they fit in the voting boxes.
Je ne vois pas comment elles rentraient dans l'isoloir.
- You're voting for that hockey rink. - What are you talking about?
- Tu votes pour le terrain de hockey.
You're voting for that hockey rink, or I'm buying maggie more porn, yeah.
- Quoi? Sinon, j'achète encore plus de porno à Maggie.
Yeah, you're voting for that rink.
Je connais ses préférés.
All those voting yea?
Ceux votant "oui"?
All those voting nay.
Ceux votant "non".
You see, miss walker, people don't come to my office for the view, certainly not war hero senators with triangulated voting records.
Vous voyez, miss Walker, les gens ne viennent pas à mon bureau pour la vue, certainement pas les sénateurs héros de guerre avec des records en matière de triangulaires.
I'm voting with holly.
Je vote pour Holly.
I guess I'm voting for the other guy.
Je pense que je vais voter pour l'autre.
He heard about my work and invited me to travel the country and talk to college kids about voting next November.
Il a entendu parler de mon travail avec les loutres et m'a invité à voyager à travers le pays et parler aux étudiants à propos du vote de novembre prochain.
That's why I'm voting for Osama in 2008.
Voilà pourquoi je voterai Oussama en 2008.
He heard about my work with the sea otters and invited me to travel across the country and talk to college kids about voting.
Il a entendu parler de mon travail avec les loutres et m'a proposé de voyager à travers le pays et parler du vote aux lycéens.
Tommy, thanks for voting with your gut.
Tommy, merci d'avoir voté avec tes tripes. Ouais.
Aren't they still voting for prom queen?
Les votes sont toujours ouverts, non?
Without a voting seat on the E.U.B., you're just a pretender.
Sans un siège à la FEU, tu n'es qu'un imposteur.
A woman that never stood in a school except on voting day.
Cette femme n'a jamais franchi le seuil de l'école que pour voter.
There is an 80 % chance in the next election that I will tell all my friends I am voting for Barack Obama, but I will secretly vote for John McCain.
Il y a 80 % de chance qu'aux prochaines élections je dise à tous mes amis que j'ai voté pour Barack Obama, mais j'aurai secrètement voté pour John McCain.
- They're voting on it soon.
Celui-là. - Le vote est dans un instant.
Now, California elections code requires an audit of five percent of touch-screen voting machines.
Les lois de l'état réclament un audit concernant 5 % des machines à voter.
The county's using these new electronic voting machines.
Le compté utilise ces nouvelles machines à voter électroniques.
There was a mandatory audit, due to the use of electronic voting machines.
Il y a eu un audit sur 5 % des machines à voter...
I mean, they oversee everything the county buys, which includes... voting equipment.
Ils supervisent tout, y compris les acquisitions, ce qui inclut... Le matériel des bureaux de vote.
Yeah, and with L.A. County's huge population, rigged voting machines here could make it difference in a statewide election.
Oui, et l'immense population du compté de L.A., prise dans une tricherie aux machines à voter, ferait la différence au niveau national.
That's the company that makes the electronic voting machines.
C'est la société qui fabrique les machines à voter.
Why don't you think of, of voting on a voting machine as a man reading instructions to assemble a model car, but you want the man to build something different than this car.
Comparons le vote, sur une machine électronique a un homme, assemblant une voiture en modèle réduit, Admettons que vous vouliez, que l'homme assemble autre chose qu'une voiture.
See, the voting machine makes illegal alterations, but only within the operating system, so there's no evidence.
Les machines à voter font des modifications illégales, mais seulement dans le système d'exploitation, ainsi, il n'y a pas de preuves.
You conspired with J. Everett Tuttle to tamper with the voting machines and fix the election.
Vous avez conspiré avec J.Everett Tuttle pour truquer les machines à voter, et arranger les élections.
It was all useless...... because now the voting officials will know what to look for.
C'était bien inutile... Parce que maintenant, les enquêteurs sauront où chercher.
I was barely voting in elections. I mean, what did I know about making laws?
Je votais à peine aux élections, je n'y connaissais rien à la création de lois.
Look, this is exactly how they're gonna split hairs and use your voting record against you.
Ecoutez, c'est comme ça qu'ils vont chercher la petite bête, et utilisez vos dires contre vous.
It seems from senator mccallister's voting record that he has no consistent position on the matter.
Il semblerait que le sénateur n'ait pas de position précise sur le problème.
Do you mind if I take my son into the voting booth with me?
Ca vous dérange si je prends mon fils avec moi dans l'isoloir?
State hired him to hack voting machines, see if they could be rigged.
L'État l'a embauché pour voir si les machines à voter pouvaient être falsifiées.
If he could rig a voting machine, he could do the same with a slot machine?
Vous vous êtes dit qu'il pourrait faire pareil avec une machine à sous?
Even he says he thinks people voted for him thinking they were voting for Gore.
Même lui pense que les gens ont voté pour lui en pensant voter pour Gore.
This tends to happen in poorer neighborhoods where they don't have up-to-date, brand-new voting equipment.
Ça arrive surtout dans les quartiers pauvres où ils n'ont pas un équipement de vote tout neuf.
- We're voting for not guilty. - Yes.
Les "non coupable", levez la main.
Because she was voting for you.
Elle m'a poussée dans tes bras parce qu'elle t'avait choisi.
- I'm voting for the vanilla haystack.
Vous êtes prêts à voter?
Thanks for voting.
- Un parapluie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]