English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vouchered

Vouchered traducir francés

32 traducción paralela
I explained the car's been vouchered as evidence.
La voiture est retenue pour l'enquête, je vous l'ai dit.
Just waiting to be vouchered.
- Je l'attends.
The gun was vouchered into the evidence room three weeks earlier.
L'arme était dans la salle des pièces à convictions, trois semaines avant.
Cop named truby vouchered it as investigative evidence.
Un flic nommé Truby les a répertoriés comme preuves dans une enquête.
There's nothing in your arrest record that says that money was vouchered.
Il n'y a rien dans votre rapport d'arrestation à propos des billets.
It was vouchered as investigatory evidence.
Il a été enregistré et classé dans les pièces à convictions.
Yeah, it went directly from me to the property clerk who vouchered it.
Oui, ça va directement de moi à l'employé qui est en charge de ça.
This is a list of items the police vouchered when they arrived at your mom's house.
Voici une liste d'objets que la police a faite quand ils sont arrivés sur place.
And that that was vouchered in the evidence log.
Ça te dit quelque chose?
And holding the bag of money until I vouchered it.
Et détenir le sac d'argent jusqu'à ce que je l'avais justifié.
It was more money than I'd ever vouchered before.
Il y avait plus d'argent que je n'avais encore jamais justifié au pars avant.
Ooh, vouchered item.
Un reçu d'article.
Vouchered item... Ladies handbag.
Reçu d'article... sac à main.
Vouchered item... Cough drops, two, recovered from...
Reçu d'article... pastilles pour la toux, deux, retrouvées...
You make sure everything is properly vouchered.
Vous vous assurez que la transaction est parfaite.
This will get vouchered.
Ceci sera une preuve.
What? The old autopsy report says the paper spike was removed from the victim in autopsy and vouchered as evidence.
Le vieux rapport d'autopsie dit que le pic à papier a été retiré de la victime et enregistré parmi les preuves.
The officer who vouchered it listed it as green.
L'officier qui a établi le reçu l'a listé comme étant verte.
The other four's getting vouchered.
les quatre autres sont dans les pièces à conviction.
The other four's getting vouchered.
les quatre milles restants sont dans les pièces à conviction
That's a felony. But you should know that your bag will have to be vouchered for evidence, could be a long time before you get it back.
Mais sachez que votre sac devra être gardé comme preuve, cela peut prendre du temps avant que vous ne le récupériez.
HPD closed the case and the weapon was recovered and vouchered.
La police a clos l'affaire et l'arme a été récupérée et classée.
I know for a fact that you're out there on the street and you're rubbing shoulders with scum, and I can only imagine how much money you've taken and not vouchered.
Je sais que vous êtes présent dans la rue. Vous fréquentez des racailles. J'imagine le fric que vous vous faites sans le déclarer.
This is not the gun I vouchered.
Ce n'est pas l'arme que j'ai remise.
That's impossible, unless he was keeping it in his house before he vouchered it.
Impossible, sauf s'il le gardait chez lui avant de le justifier.
When I found out your father had an arrest record, I went down to the Property Clerk's office and asked to see all the property vouchered from his last arrest.
En découvrant que ton père avait un casier, j'ai été au bureau du greffier pour voir tous les biens versés lors de sa dernière arrestation.
I vouchered their personal items.
J'ai enregistré leurs effets personnels.
So you found two million, vouchered one, and kept the other for yourself.
Alors vous avez trouvé deux millions, Pièces justificatives un, et gardé l'autre pour vous-même.
The ring was vouchered as evidence, but we'll try to get it returned to you before the ceremony.
La bague a été Pièces justificatives comme preuve, mais nous allons essayer de l'obtenir retourné avant la cérémonie. Je sais combien il est important.
- Did you get the stuff vouchered? - Yeah.
T'as consigné le barda?
- All that stuff is vouchered, boss... downstairs in the property room. - You stole the TVs?
Et deux télés.
I vouchered it with the property clerk.
- Je l'ai remise au greffier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]