Vuitton traducir francés
130 traducción paralela
Stop playing boules with my Vuitton!
Ne shootez pas dans mes Vuittons!
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Gucci, Cartier... Louis Vuitton.
- I never heard of Louis Vuitton.
Vuitton, c'est qui?
My Louis!
Mon vuitton!
A Louis Vuitton suitcase.
- Une valise Vuitton!
If we put it in one of these Vuitton bags they can hold about 65 pounds, maybe more.
On prend ces sacs Vuitton. Ils tiennent 65 livres, ou plus.
Vuitton Gellys is planning a hostile takeover of Fava.
Ce fut une journée d'enfer. Je sens que je vais craquer.
Vuitton Gellys. I loved it. Did you see Fendi broche bag?
J'ai passé des heures à réorganiser le tableau d'affichage.
You call Louis Vuitton, call in 4 bags and send back 3.
East River Drive? Embouteillages?
I've had enough of the Cold War when we did... the "Doctor Jivago" shoot.
Pour avoir des trucs gratuits, tu appelles Louis Vuitton.
If they'd been holding tomatoes instead of Louis Vuitton bags, I'd be dead.
Si elles avaient eu des tomates à la place de leur sacs Louis Vuitton, je serais morte.
I can't afford Louis Vuitton. and her dog poops in it.
Je peux pas me payer un sac Louis Vuitton alors que son chien fait caca dedans.
Remind me, when we get to New York, I have to go straight to Vuitton.
Fais-moi penser, une fois à New York, à foncer chez Vuitton.
- The Louis Vuitton duffel, right on top.
- Le Vuitton, au-dessus.
Going to get Janet Ellis's dog, Kiki... from her dressing room, in his Louis Vuitton carrying bag.
Je vais dans la loge de Janet Ellis chercher son chien, Kiki... dans son sac de voyage Louis Vuitton.
Hey, nice choice, with the Louis Vuitton crocodile loafers.
Tu as fait le bon choix avec ces mocassins en croco.
I bought a Vinton bag and pooh
Et moi un sac et un sac à main "Vuitton".
Well, when the Louis Vuitton people found out that Ralph Lauren wanted me back, they offered me more money!
Les gens de Louis Vuitton ont appris que Ralph Lauren me courait après et ils m'ont augmentée.
We may have something at Louis Vuitton.
Dommage, j'avais justement besoin de quelqu'un chez Louis Vuitton.
Classic Vuitton and New Mommy.
Le genre Vuitton et le genre Nouvelle Maman.
I'm going to leave here in the back my Louis Vuitton shoulder bag... which Louis himself personally gave me, for your piece of mind.
Je vous laisse mon sac Louis Vuitton, offert par Louis en personne, pour votre tranquillité d'esprit.
Remember what Louis Vuitton said, "lt's in the bag." You can do this.
Comme a dit Louis Vuitton : "c'est dans le sac."
But it look like Louis Vuitton.
- On dirait un Louis Vuitton.
You buy Louis Vuitton for another girl!
Tu vas offrir Louis Vuitton à une autre fille!
Whatever you're interested in, you just type it in - the DAR, or Louis Vuitton, Franz Schubert - and you're off and running.
- C'est très facile. Quelque soit le sujet qui t'intéresse, tu n'as qu'à le taper... Les FRA ou Louis Vuitton ou Franz Schubert et tu y es.
Ah, that is the Louis Vuitton website.
- Pourquoi tous ces bagages? - C'est le site Louis Vuitton.
Louis Vuitton, Gucci, Prada?
Louis Vuitton, Gucci, Prada?
Louis Vuitton bag, Prada shoes, Dolce Gabbana top.
Un sac Louis Vuitton, des chaussures Prada, un haut Dolce Gabbana.
Louis Vuitton!
Louis Vuitton!
Um, will it be the Vuitton?
Vous prendrez le Vuitton?
Now this is the real louis "vitoon."
C'est un vrai Louis Vuitton.
Ooh. Louis Vuitton.
Louis Vuitton.
Louis Vuitton, Cartier, Ralph Lauren...
Louis Vuitton, Cartier, Ralph Lauren...
Didn't he just give you a Louis Vuitton handbag?
II t'a donné un sac Louis Vuitton?
The woman featured here... the one wearing the Dior snakeskin jacket and Louis Vuitton shoes... is unfortunately not Annie Braddock.
La femme représentée ici, avec la veste Dior et les chaussures Vuitton, n'est malheureusement pas Annie Braddock.
The Louis Vuitton, the Gucci.
Le Louis Vuitton, le Gucci.
Yeah, I brought all these illegal drugs to the party... In my fake Louis Vuitton bag that's chock-Full. Of pirated DVDs I got down in Chinatown.
Ouais, j'ai apporté toutes ces drogues illégales à la fête... dans mon faux sac Louis Vuitton qui est plein à ras bord... de DVD piratés que j'ai acheté dans le quartier chinois.
Oh, um, you know what? Everything but the Louis Vuittons.
Tout sauf les sacs Louis Vuitton.
Vuitton?
Vuitton?
When it comes to Louis, Gucci and Fendi....
Pour du Vuitton, Gucci et Fendi...
Some ex is probably carting his stundeens around in knockoff Vuitton.
Son ex doit se balader avec ses roustons dans son faux Vuitton.
This is Louis Vuitton.
C'est un Louis Vuitton.
Chanel and Vuitton and whatnot.
Chanel, Vuitton et autre.
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag?
Comment une jeune chômeuse en colocation peut-elle se payer le nouveau sac patchwork denim de Louis Vuitton?
My very own Louis Vuitton?
Mon propre sac Louis Vuitton, Carrie!
And you gave me Louise Vuitton.
Et vous m'avez offert... Louis Vuitton.
Vuitton? No, it's a fake.
C'est un Vuitton?
- Is that the new Louis Vuitton?
- C'est le nouveau Louis Vuitton?
Louis Vuitton never looked so good.
Louis Vuitton n'a jamais eu | plus belle allure.
- Just keep thinking Louis.
Pense aux Vuitton.
A knock-off Louis Vuitton bag. Oh.
Un faux Louis Vuitton.