English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Vy

Vy traducir francés

55 traducción paralela
Tovarisch, po kakou pravosti vy vzyali mashinu polkovnika?
Vous êtes fou de réquisitionner la voiture d'un colonel?
-... vy -... vy
- ma... - ma...
He is a hea vy drinker but'ne ver drunk.
Boit beaucoup, mais n'est jamais ivre.
Constellation Canis Major. ( Constellation Great Dog )
VY Canis Majoris.
Come on, give big sister Vy a hug.
Allez, viens serrer ta grande soeur Vy dans tes bras.
- Aunt Vy is in love.
- Tante Vy est amoureuse.
Philip, this is not the kind of juice Vy drinks... and Helen does not like this kind of bread.
Philip, Vy ne boit pas ce genre de jus de fruits, et Helen ne mange pas de ce pain.
Where's Vy?
Où est Vy?
Hey, you know, Vy, I have a brother who's single.
Tu sais, Vy, j'ai un frère qui est célibataire.
" Dear Will, and Aunt Vy...
" Chers Will et tante Vy,
Well, Vy, tell me, what's the real deal between you and Robert?
Vy, qu'est-ce qui s'est vraiment passé entre Robert et toi?
Sure, Vy.
Bien sûr, Vy.
Wait a minute, now, Vy.
Attends un instant, Vy.
Vy, I really think Will had his heart set on going to school in California.
Vy, je crois que Will a vraiment envie d'aller à la fac en Californie.
Once again my family has taken it upon themselves... to decide that Vy don't know how to take care of her own.
Encore une fois, les membres de ma famille ont décidé entre eux que Vy ne savait pas s'en sortir toute seule.
I think it ought to be the oldest, Vy.
Je pense que ça revient à la plus âgée, Vy.
Aunt Vy, it's Carlton.
Tante Vy, c'est Carlton.
I got all of Vy's favorite things :
J'ai acheté tout ce que Vy préfère :
I had the hardest time deciding what to wear to meet Aunt Vy's new boyfriend.
J'ai eu du mal à choisir ma tenue pour rencontrer le nouveau copain de Vy.
This is the first time Vy's brought anybody home to meet the family.
C'est la première fois que Vy présente quelqu'un à la famille.
Where is Vy?
Où est Vy?
- Knowing Vy, she's upstairs freshening up.
- Elle fait sans doute un brin de toilette.
Vy, honey, don't be so hard on yourself.
Mon chou, ne sois pas si dure envers toi-même.
Gee, Vy, I don't know where I couId have gotten that idea.
Ça alors, je me demande bien d'où m'est venue cette idée.
Vy, I'm the one that should apologize.
C'est moi qui devrais m'excuser.
I hate saying goodbye to you, Vy, it's the only time I cry.
Je déteste te dire au revoir, Vy. Je ne pleure jamais autrement.
Just be sure you take care of Vy.
Surtout, occupez-vous bien de Vy.
Aunt Vy just arrived and she needs you to take her suitcase upstairs. Then put out another plate of cookies, make fresh eggnog and replace that broken string of lights on the tree.
Tante Vy est arrivée, tu dois monter sa valise, faire plus de cookies, du lait de poule et remplacer les lumières sur l'arbre.
Oh, Vy, you look wonderful.
Vy, tu es magnifique.
Now, where's my big sister, Vy?
Où est ma grande sœur, Vy? Diva?
Reverend Boyd, these are my sisters, Helen and Vy.
Révérend Boyd, mes sœurs, Helen et Vy. Bonsoir.
Carlton, Aunt Vy is getting a makeover.
Tante Vy se fait faire un relookage.
Vy Smith, phone call.
Vy Smith, téléphone.
Listen, Vy, I told you last night, we're keeping a close eye on Will.
Ecoute Vi, je te l'ai dit, on veille sur lui.
Carlton, your Aunt Vy is dying to show us how she's redecorated her home.
Ta tante Vy veut nous montrer comment elle a redécoré sa maison.
Vy, you have really perked this place up.
Tu as vraiment amélioré cette maison.
You know, Vy, we don't wanna be any trouble.
On ne veut pas déranger.
Vy, we'd be happy to stay here with you.
Nous sommes ravis de rester avec toi. Nous tous.
You know, Vy, we're all a little jet-lagged.
On souffre tous du décalage horaire.
Gladys, look, that's Vy's boy, Will.
Gladys, regarde, c'est le fils de Vy.
Thanks for everything, Aunt Vy.
Merci pour tout, tante Vy.
- Thanks a lot, Vy. It was wonderful.
- Merci, c'était merveilleux.
- Vy the fence.
Hé, je le mets où? - Euh... sur le bord de la clôture, lâ.
Very good, vy good.
Très bien, très bien.
That's vy sad - your own daughter not acknowledging you're related.
C'est très triste... Votre propre fille ne veut pas reconnaître que vous êtes apparentées.
"vy not," he says.
"Pourquoi pas", qu'il dit.
I can be a vy good resource for you.
Je peux vous apporter beaucoup d'informations.
It is ew. It's vy ew.
C'est très beurk.
Vy razgovarivaytye s nachalstvom.
Vos papiers!
- Vy, now come...
- Vy...
Vy, honey.
Vy, ma chérie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]