English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Václav

Václav traducir francés

43 traducción paralela
Also starring
Avec : Václav Voska, Jana Brejchová, Zuzana Kocúriková
Václav Tollinger,
Vaclav Tollinger,
Prague, Václav Havel Airport, March 2014
PRAGUE, AÉROPORT VACLAV HAVEL MARS 2014
Rouben Vaclav, my impresario.
Rouben Vaclav, mon imprésario.
Or Mr Vaclav?
Et M. Vaclav?
Vaclav!
Vaclav!
- You see too much. Vaclav, don't lie.
Ton pied n'était pas là!
Guys, like this...
Vaclav a une bonne idée!
Vaclav, look, I only called you because I had a bottle of cognac here.
Vaclav, je t'ai fait venir parce que j'ai mis ici une bouteille de cognac.
Well, there was a chocolate ball here, you know, that was here, but no headcheese, Vaclav.
Ah, oui, c'est vrai! Il y avait bien une grosse boule en chocolat, ça, c'est sûr, mais pas de fromage de tête.
Vaclav, you know you're right.
Ce fromage de tête... Tu as raison, Vaclav!
After some time this lady bore a son, Vaclav.
Peu après, cette dame mit au monde un fils baptisé Vaclav.
Have a drink, Vaclav.
Bois un coup.
- Vaclav, I ask you...
Je te demande...
That's closer, Vaclav.
Nous y sommes presque, Vaclav.
- Vaclav!
- Václav!
Those flowers to him I brought It's Vaclav, Lord!
Avec la fleur que je lui ai donnée
The cell that Vaclav Havel was held in is now a hostel.
La prison de Vaclav Havel est devenue une pension.
- Eliska! - What is it, Vaclav?
Que se passe-t-il?
I let you crib off my Vaclav Havel essay that time.
Je t'ai laissé recopier ma dissert sur Vaclav Havel.
Vaclav Paszkowski of Ruda... a very decent man indeed. Yes. a neighbour.
Oui, un voisin de Ruda.
Vaclav... the captivating lawyer...
Vaclav le conquérant.
Well ; I can't take you away from Vaclav. try as I might.
Je ne saurais pas vous enlever à Vaclav.
But you won't tell Vaclav. - right?
Vous n'en direz rien à Vaclav?
My future man's principles suit me to a T.
Les valeurs morales de Vaclav me conviennent.
burn it and pretend that nothing happened.
Faites comme si de rien n'était. Il faut que Vaclav voit notre spectacle.
Vaclav must see our show.
Vous lui direz avoir surpris leur rendez-vous dans la grange.
We'll turn Vaclav into a bed on which Karol lays Henia.
On fera de Vaclav un lit sur lequel ils forniqueront.
Be gentle and considerate and Vaclav will believe the hoax.
Soyez délicat et attentif, Vaclav vous fera confiance.
Vaclav ; talk to me.
Vaclav... parle-moi.
- Vaclav.
- C'est Vaclav.
We did it our way in Prague and we'll do it our way now.
Vaclav Havel nous laisse faire à Prague. Ce sera pareil ici.
Never playing'the fame game
Vaclav Havel Les Sex Pistols 8BC Ne pas être honteux De ne pas devenir fameux
Know who Vaclav Havel is?
Tu connais Vaclav Havel?
I feel calm on the whole, just a little odd and distracted.
Vaclav Havel. "Lettres de prison".
Please send me a kind of CV and I will present to Vaclav Havel and his Committee.
Faites-moi parvenir une sorte de CV et je le présenterai à Vaclav Havel et à son Comité.
"If squashed to death you wish not to be, sing of Svaty Vaclav and his victory."
"Si écrasé à mort vous ne souhaitez pas, Chantez pour Svaty Vaclav et sa victoire".
Who the hell is Svaty Vaclav?
Qui est Svaty Vaclav?
Wait, Svaty Vaclav was the Duke of Bohemia.
Attends, Svaty Vaclav était le Duc de Bohème.
Svaty Vaclav is better known as Good King Wenceslas from the beloved Victorian Christmas carol.
Svaty Vaclac est mieux connu comme le Bon Roi Wenceslas de l'adorable chant de Noël Victorien.
So was it Vaclav Havel?
C'était Vaclav Havel?
- Vaclav Havel?
- Vaclav Havel?
Vaclav Havel.
Vaclav Havel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]