Washburn traducir francés
163 traducción paralela
THIS IS MISS WASHBURN.
Mlle Washburn à l'appareil.
THIS IS MARIAN WASHBURN. THERE'S -
Marian Washburn à l'appareil.
MISS WASHBURN'S APARTMENT. THANK YOU.
L'appartement de Mlle Washburn.
THIS IS MISS WASHBURN.
Ici Mlle Washburn.
MISS WASHBURN!
Mlle Washburn!
I'LL HAVE TO TAKE YOU TO THE POLICE STATION, MISS WASHBURN.
Je dois vous emmener au poste.
YES, I'M MISS WASHBURN.
Oui, je suis Mlle Washburn.
I DON'T WANT A LAWYER. MISS WASHBURN...
Je ne veux pas d'avocat.
YOU CAN'T SEE MISS WASHBURN, AND THAT'S ALL THERE IS TO IT.
Vous pouvez pas voir Mlle Washburn.
I'M SURE YOU REALIZE, MR. MATTHEWS, THAT THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE WOULD BE OBLIGED TO OPPOSE BAIL FOR MISS WASHBURN
Vous avez conscience, Me Matthews que le ministère public s'opposera à sa libération sous caution.
MISS WASHBURN, MR. MATTHEWS SAYS YOU'VE DECIDED TO GIVE US YOUR VERSION OF WHAT HAPPENED.
Mlle Washburn vous voulez nous donner votre version des faits.
I'VE ADVISED MISS WASHBURN TO MAKE NO STATEMENT OF ANY KIND.
Je lui ai conseillé de ne faire aucune déclaration.
THANK YOU VERY MUCH, MISS WASHBURN.
Merci beaucoup, Mlle Washburn.
AS I UNDERSTAND IT, MR. MATTHEWS, THIS IS MISS WASHBURN'S STORY.
Si j'ai bien compris, maître, ceci est la version de Mlle Washburn.
IT'S A MATTER OF RECORD AND GENERAL KNOWLEDGE THAT MISS WASHBURN POSSESSED A VOICE OF CONSIDERABLE QUALITY HERSELF AT ONE TIME.
Il est de notoriété publique que Mlle Washburn avait elle-même une grande voix.
I HAVEN'T FINISHED TALKING TO MISS WASHBURN. MARIAN, WON'T YOU -
Je n'ai pas fini avec Mlle Washburn.
WHEN MATTHEWS FINISHES WITH MISS WASHBURN, HAVE THE MATRON PUT HER BACK IN HER CELL.
Quand Matthews aura fini, ramenez-la en cellule.
SHE LIVES MISS WASHBURN'S, TOO.
Estrellita vivait sa vie et celle de Mlle Washburn.
MISS WASHBURN WANTED TO STOP HER FROM COMMITTING SUICIDE TO SAVE HER LIFE - MISS WASHBURN, I MEAN. SO SHE SHOT HER -
Mlle Washburn a voulu l'empêcher de se suicider, alors elle a tiré pas sur elle mais sur Estrellita...
THE WAY THINGS ARE, IT'S NOT GONNA BE HARD FOR ROBERTS TO SHOW A JURY WHY MISS WASHBURN -
Ça ne va pas être dur pour Roberts de montrer au jury pourquoi Mlle Washburn...
"OUT OF THE WAY, PEOPLE. MAKE WAY FOR MISS WASHBURN."
Laissez passer Mlle Washburn!
YOU KNOW MISS WASHBURN?
Elle a avoué, non? Vous la connaissez?
WELL, IT COULDN'T BE MARIAN WASHBURN.
Pourquoi? Ça peut pas être Marian Washburn.
HE TOLD ME HOW HE AND MISS WASHBURN MET ESTRELLITA. OH, HE DID, DID HE?
Il m'a raconté la rencontre avec Estrellita.
THAT MISS WASHBURN'S A PRETTY NICE PERSON.
Prouver que Mlle Washburn est une fille bien suffira pas.
FOR HIM TO BE PLEASED OR DISPLEASED IF THAT CRAZY MARIAN WASHBURN - THAT'LL DO.
Il aurait pas à être content ou pas si cette folle...
HOW WAS I TO KNOW HE MEANT MARIAN WASHBURN BY "HER"? WHEN I SAID "HER," I
Comment j'aurais su qu'il parlait de Marian Washburn?
WELL, MISS WASHBURN'S MAID, MOLLIE -
Qu'y a-t-il à Lafitte?
SHE'S MISS CALDWELL'S MAID, TOO - SHE GAVE IT TO ME TO MAIL. GAVE YOU WHAT TO MAIL?
La bonne de Mlle Washburn et de Mlle Caldwell me l'a donnée.
IT SEEMS THERE WAS THIS MARIAN WASHBURN,
On parle de ça, tu te souviens?
ONLY SHE LOST HER VOICE. AND THEN SHE MET THIS GIRL FROM AZUSA - SUSAN CALDWELL.
Apparemment, Marian Washburn a perdu sa voix puis a rencontré cette fille d'Azusa, Susan Caldwell.
DON'T TELL ME YOU SAW MISS WASHBURN THIS QUICK. YOU KNOW THIS KEY OF YOURS?
Vous avez déjà vu Mlle Washburn?
WITHOUT A FEW WORDS FROM ME ABOUT YOUR BEHAVIOR, MISS WASHBURN, BECAUSE YOU'RE NOT. YOU'RE COMPLETELY CRAZY -
Ne croyez pas vous en tirer sans un sermon, Mlle Washburn vous auriez tort.
Marcellus Washburn!
Marcellus Washburn!
Mr. Washburn, my group is ready to perform.
M. Washburn, mon groupe est prêt à se produire.
- Start her out.
- Commencez, M. Washburn.
What about Washburn?
Parfait. Et Washburn?
Captain, Washburn has a report.
Capitaine, Washburn a fini son rapport.
Washburn, let's see what we can do about this viewing screen.
Washburn, occupons-nous de cet écran visuel.
Washburn, try the 2G6 circuit.
Washburn, essayez le circuit 2G6.
Washburn, go down to engineering.
Washburn, descendez à l'ingénierie.
As a matter of fact, I know where there's an opening. Stone, Fraser, Moreheim, Cooper, Cooper and Washburn.
Je sais d'ailleurs qu'il y a une place chez Stone, Fraser, Moreheim, Cooper, Cooper et Washburn.
I've got to check around to see if anyone can drop my name with Washburn.
Il faut que je vois si quelqu'un peut souffler mon nom à Washburn.
- Oh, Mr Washburn.
- M. Washburn.
MISS WASHBURN?
Mlle Washburn?
MISS WASHBURN, WHERE'D YOU GET THAT REVOLVER?
D'où vient le revolver?
AND IF ANYTHING SHOULD HAPPEN TO HER, I'M GONNA MAKE IT MY OWN PERSONAL BUSINESS TO STAY HERE IN NEW YORK
S'il lui arrive quoi que ce soit, je veillerai personnellement à rester à New York jusqu'à ce que Marian Washburn soit envoyée sur la chaise électrique.
I BEG YOUR PARDON, MISS WASHBURN. I'M NOT SURE IF YOU REMEMBER ME,
Je vous demande pardon, Mlle Washburn.
THAT'S MARIAN WASHBURN, YOU KNOW. YES, MISS CALDWELL.
Marian Washburn, vous savez?
MISS WASHBURN RELEASED.
J'appelle Roberts.
WELL, I DON'T WANT TO SEEM IMMODEST,
Mlle Washburn va être relâchée.