Webb traducir francés
918 traducción paralela
Now, you're going to lift Mr. Webb out of his seat with that scream.
Faites bondir M. Webb hors de son siège.
I listened to Mr. Oliver Webb, who told me some sob story... that you were gonna commit suicide unless I took pity on you.
M. Oliver Webb m'a raconté la bien triste histoire de ton futur suicide histoire de provoquer ma pitié!
What the... Mr. Webb? He is no longer with me.
M. Webb n'est plus des miens.
Where's that scoundrel, Webb?
Où est cette crapule de Webb?
- How do you do, sir? Mr. Webb has told me all about you and your work.
M. Webb m'a tout dit de vous et de votre travail.
I'm not bragging, but I'd just like to point out... that little Oliver Webb delivers in a pinch.
Le petit Oliver mériterait aussi une petite augmentation.
Dear, this is Spider Webb.
Chérie, voici l'Araignée.
MR. WEBB. MY MANAGER.
- M. Webb, mon manager.
Miss Webb, bring me the personnel cards on Black, Dunham, and Rafferty.
Apportez-moi les dossiers de Black, Dunham et Rafferty.
This is my secretary, Miss Paula Webb, Mr. Chan.
Voici ma secrétaire, Mlle Paula Webb.
- Great pleasure, Miss Webb.
- Enchanté, Mlle Webb.
Miss Webb, I was wondering if Mr. Fletcher had seen these headlines?
Mlle Webb, je me demandais si M. Fletcher avait lu les manchettes?
This is Miss Paula Webb, known to you as Miss Pauline Webster.
Voici Mlle Paula Webb, que vous connaissez sous le nom de Pauline Webster.
But, Miss Webb, we expect you to come tomorrow... to police headquarters to make affidavit of what you tell me.
Mais, Mlle Webb, nous vous attendons demain au commissariat pour déclarer sous serment ce que vous venez de me dire.
Miss Paula Webb say Mr. Black wish to tell something.
Mlle Paula Webb a dit que M. Black allait lui dire quelque chose.
Name sound familiar to you, Miss Webb?
Le nom vous dit quelque chose, Mlle Webb?
You will please look after Miss Webb.
Veuillez prendre soin de Mlle Webb.
- You mean Miss Webb?
- Mlle Webb?
Miss Webb, every time the name of Jan Van Horn is mentioned, you frightened.
Mlle Webb, à chaque fois que vous entendez ce nom, vous prenez peur.
Doesn't it strike you as peculiar that you, Cook, Edith and Webb... all met with violent accidents on the same day?
Tu n'as pas été frappé par cette succession d'accidents?
Hit the switch back of the door will you Webb.
Pressez l'interrupteur pret de la porte voulez-vous Webb.
We've engaged Mr. Prescott and Mr. Webb as your associate designers.
M. Prescott et M. Webb sont vos collaborateurs.
A man named John Webb. Ran an all-night diner over on 25th street.
Un nommé John Webb, Domicilié 26, cinquième rue.
I could swear it was the same guy that killed poor Mr. Webb.
Je jurerais que c'est le type qui a tué ce pauvre M. Webb.
You ever hear about a poor slob named John Webb?
Connaissez un pauvre type nommé... -... John Webb?
And who was driving? Tony Vetto... the guy who saw him kill Webb.
Il a retrouvé Tony Vetto, qui l'avait vu tuer Webb.
We'd better check that lot for footprints, Webb.
Allons voir les traces de pas.
My name's Webb.
Je m'appelle Webb, Webb Garwood.
You're not that Webb?
- Vous êtes ce Webb-là?
Please don't.
Je vous en prie, non! Je parle sérieusement, Webb.
Is that right? Charles, don't you think Webb's seen enough for tonight?
Tu ne crois pas que Webb en a assez pour ce soir?
But Charles, Webb has a date.
Webb a un rendez-vous.
You can't kid me, Webb Garwood.
Je ne marche pas, Webb Garwood. Tu devrais avoir honte.
See ya, Bud boy. Well...
Bonne nuit, Webb.
Goodnight, Webb.
A bientôt.
No, Webb. I have to listen, because he always asks me how he was.
Je dois écouter, il me demande toujours mon avis.
Webb, we have to stop seeing each other.
Nous devons cesser de nous voir.
There's no way I can, Webb.
- C'est exclu, Webb.
Listen, Webb.
- Webb, tu dois m'écouter.
Oh, Webb, it would be my fault.
Webb, ça serait ma faute.
Webb, he'd do it, I know he would.
Il le ferait, j'en suis sûre.
Did you have those lights on? No, Webb.
- Tu as laissé allumé?
Hello. Webb, darling, I must see you.
Webb chéri, il faut que je te voie.
You don't mean that, Webb.
Tu n'es pas sérieux, Webb.
Please, Webb. Please, we have to meet somewhere just tonight.
Je t'en supplie, Webb, voyons-nous quelque part.
Oh, Webb, take me away wherever you want.
Où tu voudras.
It's crazy, I know, but I love you, Webb.
C'est fou, je sais, mais je t'aime, Webb.
We have, Webb.
- Si, Webb, on a le choix.
Webb? Huh?
A quoi tu penses?
Susan, you shouldn't have... Webb.
Susan, tu n'aurais pas dû venir.
Oh, Webb.
Emmène-moi.