English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / Webley

Webley traducir francés

41 traducción paralela
One pill out of that old Webley did the work.
Une balle de ce vieux Webley a suffi à le tuer.
That was Farrow's old Webley gun the papers said was by Ames'body.
Le vieux Webley de Farrow a été trouvé près d'Ames, selon les journaux.
It's a Webley.
Avec un Webley.
A Webley-Forsby.45 automatic, 8-shot.
Webley-Forsby automatique, 8 coups.
A Webly's Number Two, I think, carries only six cartridges.
Un pistolet Webley contient 6 cartouches.
The rifling on the.38 slug they dug out of the victim is consistent with a Webley, an old, turn-of-the-century handgun.
La balle.38 qu'on a retirée de la victime... vient d'un Webley, un revolver du début du siècle.
Iron. Making it old like the Webley.
Ca fait ancien temps... comme le Webley.
- You? Joe wanted me to mention that he can be seen in Cat on a Hot Tin Roof... at the Harris Webley Dinner Theater all next week.
Joe se produit dans Chatte sur un toit brûlant... au café théâtre Harris Webley toute la semaine prochaine.
We found the gun over there behind the Dumpster. It's a Webley...
On a trouvé le pistolet derrière la poubelle.
a Mark I.38-caliber. No prints.
C'est un Webley- - Un Mark I de calibre 38.
An old Webley?
- Pas d'empreintes digitales.
Yes.
- Un vieux Webley?
Old Arthur Webley's been clipping hedgerows that don't belong to him.
Le vieux Arthur Webley a coupé des haies qui ne lui appartiennent pas.
Look, I appreciate your position, Mr Webley, but you can't go around chopping down other people's hedges without permission.
Ecoutez, je comprend votre point de vue, Mr. Webley, mais vous pouvez pas aller couper les haies des gens sans permissions. "Oui, je suppose."
Mr Webley, I trust you have a license for that firearm?
Mr. Webley, Je suppose que vous avez un permis pour cette arme?
Well, Mr Webley, this is an extremely dangerous collection.
Mr. Webley, c'est une collection extrêmement dangereuse.
An unregistered Webley.38 was found outside in the rain near the building.
Un Webley 38 non enregistré a été trouvé dehors sous la pluie, près de l'immeuble.
Webley's made in England.Maybe it was registered there.Worth a look.
Les Webley sont fabriqués en Angleterre. Peut-être qu'il était enregistré là-bas. Ça vaut le coup de regarder.
A Webley.38.
Un Webley 38mm.
Ballistics say they come from a Webley service revolver.
La balistique dit qu'elles viennent d'un revolver de service Webley.
And a Webley revolver belonging to the owner Col Carey.
Et un revolver Webley appartenant au propriétaire, le colonel Carey.
Doesn't mean it's the Webley.
Ça ne veut pas dire que c'est le même. Je sais.
Have you ever owned a Webley revolver, Mr Hawkin?
Avez-vous un revolver Webley, M. Hawkin?
A Webley.38, identical to the one stolen from Colonel Carey.
- Un Webley, 38 mm. Le même que celui qui a été volé au colonel Carey.
19th century naval officers were known to carry flintlocks with bayonets and the British had the Webley revolver.
Les officiers de marine au 19ème étaient connus pour leurs Flintlocks avec baïonnette. Et les Anglais avaient un Webley.
It's a Webley. English, a.38.
Une arme anglaise, un Webley, un calibre 38.
You own a Webley revolver?
Vous possédez bien un revolver Webley?
But if you didn't come to kill us, why bring that whacking great Webley?
Mais si tu n'es pas venu nous tuer, pourquoi traîner ce sacré gros Webley?
- Corporal Bishop, the Webley.
- Caporal Bishop, le Webley.
Webley's World of Wonders.
Le monde des merveilles de Webley!
I am impresario Webley.
Je suis l'impresario Webley.
Webley?
Webley?
Webley.
Webley.
Welcome to Webley's World Of Wonders, children.
Bienvenue dans le monde des merveilles de Webley, les enfants.
I thought the Webley was standard issue for the British Commonwealth.
Je pensais que le Webley était l'arme réglementaire pour le Commonwealth.
And fortuitously, the Colt uses a slightly different calibre bullet to the Webley.
Et par chance, le Colt utilise un calibre de balles légèrement différent de celui du Webley.
Webley, circa 1920.
Webley, autour de 1920.
It's a Webley Mark IV revolver.
C'est un Webley Mark IV.
Webley's are thinking of modifying the sights on the Mark II rifle.
La société Webley pense à modifier le viseur du fusil Mark II.
This is a Webley Scott revolver.
Il s'agit d'un Webley Scott.
A Webley.
Un Webley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]