English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / Westwood

Westwood traducir francés

173 traducción paralela
He lived in Westwood, so it was a toll call and there'd be a record of it.
C'était un appel payant, il serait enregistré.
Welcome to the Westwood Apartments.
Bienvenue parmi nous.
Get me Campus and Country in Westwood.
Campus Country à Westwood.
"Formal statement given by Ann Sutton, resident of Westwood, witnessed by Lieutenant James Colton, Sergeant Robert Jeffreys and Dr Peter Duval, psychiatrist, the Los Angeles Police Station, City Hall, 11.20pm, June 3rd, 1949."
Déclaration faite par Anne Sutton, de Westwood. Inspecteur Colton, agent Jeffreys, docteur Deval, psychiatre.
And so, what was I doing on the other side of town, in Westwood?
Et que faisais-je donc à Westwood, de l'autre côté de la ville?
You know he lives at Westwood Court?
Il vit à Westwood Court.
I mean, I know very little about furniture, but I can recognize expensive stuff when I see it. And I also know the rents they charge here in Westwood Court, rather more than a detective sergeant could earn in a year.
Je ne m'y connais pas en meubles, mais je sais reconnaître quand ils sont chers et je connais aussi le prix des loyers à Westwood Court.
How about my preview in Westwood last night, huh?
Et l'avant-première à Westwood, hier soir? - Quelle rigolade.
And, uh, it turns out that they're in, uh... Westwood, Hollywood, Downtown L.A.
Il s'avère qu'ils passent à Westwood, à Hollywood et en centre-ville.
We service the Beverly Hills Westwood area.
On dessert le quartier de Beverly Hills.
I like Westwood.
J'aime Westwood.
I'm walking into Westwood.
Je vais vers Westwood.
we could always... and move to Westwood. I like this place... I think.
on pourrait toujours vendre et s'installer à Westwood. je crois.
He gave me an apartment in Westwood, and, um, credit cards, my Porsche.
Il m'a donné un appartement à Westwood, des cartes de crédit, ma Porsche.
NOLAN WESTWOOD.
- Tu as déjà sauté en parachute?
HERE YOU GO, JOE. THANKS. SAY, WHAT'S GOING ON HERE?
Nolan Westwood, venez chercher votre diplôme.
The switching station at Proctor puts the call somewhere in Westwood.
La centrale de Proctor a identifié l'origine de l'appel : Westwood.
Then Jeff lost his ride with the Strickland team just before the championship race here at Westwood Springs, so I got Phoenix to bail him out with another car.
Mais l'écurie Strickland lui a retiré son auto juste avant le championnat ici, à Westwood Springs. J'ai demandé à Phénix de lui donner une autre auto.
We're simulcast on radio and television and coming to you live from Westwood Springs Raceway for the GT Cup Championship Race.
La diffusion radio et télévision en direct du circuit de Westwood Springs pour la course de la Coupe G T.
Row four, no stranger to the track here at Westwood Springs,
Quatrième ligne, un habitué du circuit de Westwood,
Just amazing what they are doing here at Westwood today.
Ce qu'ils font est stupéfiant, ici, à Westwood.
Right after, I got assigned to a robbery deployment... a loan-out to the West L.A. squad room because there had been a series... of nighttime burglaries at doctors'offices in large buildings in the Westwood area.
Après ça, j'ai travaillé sur des cambriolages, en aidant la brigade ouest, car il y avait eu une vague de cambriolages de nuit chez des médecins dans les immeubles de Westwood.
- Groucho Marx in Westwood.
- Groucho Marx, à Westwood.
She was brought over from Westwood to ID the body.
On lui a demandé d'identifier le corps.
Where?
- A Westwood.
In Westwood. How you gonna get down there?
Comment irez-vous?
I'm going down in history Pats, as the woman that put Princess Anne in a Vivienne Westwood basque.
Je serai celle qui a réussi à faire porter un béret basque de Vivienne Westwood à la princesse Anne.
Westwood, Hamnett, Jackson, Richmond.
Westwood, Hamnett, Jackson, Richmond.
I said yes to all You can do Westwood.
J'ai répondu oui à tout. Prenez Westwood.
Don't bring your ass over here no more. Go on back up to Westwood where you belong.
Dégage, et rentre à Westwood.
This says she has a Westwood address, but she hasn't changed her Kentucky licence yet.
Elle a une adresse á Westwood, mais elle a encore son permis de conduire du Kentucky.
I've got Cerruti, Rykiel, Westwood, Montana, Agnès B.
Cerruti, Rykiel, Westwood, Montana, Agnès B...
A week from now these editors, journalists, photographers and retailers will wear their battle scars much as they do their huge Prada handbags and their Vivienne Westwood platform shoes as chic accessories.
Durant cette semaine, rédacteurs, journalistes, photographes, détaillants auront du mal à cacher leurs blessures en dépit de leur splendides sac Prada, leurs chaussures de Vivienne Westwood, et autres accesoires dernier cri.
I haven't forgotten that time I was accosted by that deranged down-and-out meths drinker who leapt out of a cardboard box wearing a Vivienne Westwood catsuit and Chanel mules.
Je n'ai pas oublié la fois où j'ai été accostée par un clodo imbibé d'alcool à brûler, surgi d'un carton, portant une combinaison Westwood et des mules en daim de chez Chanel!
- I sure want to. - I'm sure you do. I got a place in Westwood near school.
J'ai un appart à Westwood près de la fac.
And she was doing this and desperately trying to get out, cos she had an hour to get changed, look glamorous, and be at the premiere of Outbreak in Westwood.
Elle essayait désespérément de partir parce qu'elle avait une heure pour se faire belle et aller à la première de Alerte / à Westwood.
It's my Westwood bum-bag.
Mon faux cul Westwood! II n'est pas cousu sur la robe, il est sur moi.
I'm pulling into Westwood right now.
J'arrive dans Westwood.
We're gonna have more VlPs out front than Vivienne Westwood.
Il y a aura plus de gros bonnets devant la scène que chez Viviane Westwood.
I always used to end up at "Let It Rock" which was owned by Malcolm McLaren and Vivienne Westwood.
J'allais souvent à "Let it Rock", la boutique de Malcolm McLaren et de Vivienne Westwood
Actually, the hell with Westwood.
En fait, au diable Westwood.
Marilyn's funeral took place at 1 p.m. on August 8 at the Westwood Village Mortuary Chapel.
L'enterrement de Marilyn eut lieu a 13 h, le 8 aout... dans la chapelle funéraire de Westwood Village.
Billy's got a show coming up at a gallery in Westwood.
Billy prépare une expo à Westwood.
- Hi. Now, I saw her in a little club in Westwood.
Bon, vous allez voir, elle est formidable.
I got a Westwood mortgage, alimony, child support.
J'ai une maison et une pension alimentaire a payer.
Yeah, it's Viv Westwood.
Vivienne Westwood.
Westwood.
Westwood.
THAT'S NOLAN WESTWOOD.
Pas une race, une famille.
YOU KNOW, GOALS, DREAMS...
C'est Nolan Westwood.
WHAT ABOUT JOE?
- Nolan Westwood.
Is it a Vivienne Westwood?
C'est du Vivienne Westwood?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]