What are you doing in my room traducir francés
123 traducción paralela
Mr. Hammer, what are you doing in my room?
M. Hammer, que faites-vous dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Que faites-vous dans ma cabine?
What are you doing in my room?
Que faites-vous dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Que faites-vous ici?
What are you doing in my room?
Ma jeune dame, que faites-vous dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Qu'est-ce que vous faites dans ma chambre?
"What are you doing in my room... Monseigneur?"
"Qu'est-ce que vous faites dans ma chambre, Monseigneur!"
What are you doing in my room?
Que faites-vous ici? Qu'est-ce que vous voulez?
What are you doing in my room? What do you want?
Que faites-vous là?
- What are you doing in my room?
- Que fais-tu dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Que fais tu dans ma chambre?
What are you doing in my room? How dare you come in my room!
Comment osez-vous entrer dans ma chambre?
Wait a minute. What are you doing in my room?
Que faites-vous dans ma chambre?
What are you doing in my room, anyway?
Qu'est-ce que tu fais dans ma chambre?
God, what are you doing in my room?
Qu'est-ce que tu fais dans ma chambre?
- What are you doing in my room?
- Que faites-vous dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Que faites-vous chez moi?
Bart! What are you doing in my room?
Que fais-tu dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Que fais-tu dans ma chambre?
Who's there? What are you doing in my room?
Que faites-vous dans ma chambre?
What are you doing in my room in the middle of a school day?
Que fais-tu dans ma chambre en pleine heure d'école?
What are you doing in my room?
Qu'est-ce que tu fais dans ma chambre?
Sheriff, what are you doing in my room?
Que faites-vous dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Que fais-tu dans ma chambre? !
What are you doing in my room?
Que fais-tu dans mon salon de repos?
- What are you doing in my room? - What do you mean...
Que fais-tu dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Qu'est-ce que tu faisais dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Que fais-tu ici?
Carlos, what are you doing in my room?
Carlos, qu'est-ce que tu fais dans ma chambre?
Mm, what are you doing in my room?
Que fais-tu dans ma chambre?
What are you doing in my room when I'm sleeping?
Que fais-tu dans ma chambre la nuit?
- What are you doing in my room? - She refused to stop.
Elle a forcé le passage.
What the devil are you doing in my room?
Blore! Que faisiez-vous dans ma chambre?
What, may I ask, are you two gentlemen doing in my room?
Que faites-vous dans ma chambre, messieurs?
What are you two rascals doing in my room?
Qu'est-ce que vous faites dans ma chambre?
What do you think you are doing in my room?
Qu'est-ce que vous faîtes dans ma chambre?
Hey, what the fuck are you doing in my room?
Pourquoi t'es venu ici?
What the hell are you doing in my room?
- Qu'avez-vous été faire chez moi?
- What are you doing in my room?
Que faites-vous ici?
Denise came to my room and I said, "What are you doing in here?"
Denise est venue dans ma classe. Je lui ai demandé ce qu'elle voulait.
What the hell are you doing in my room?
Qu'est-ce que tu fais dans ma chambre?
What are you doing in my room?
Vous faites quoi ici?
Who the fuck are you and what the fuck are you doing in my room?
Qui êtes-vous, et que faites-vous dans ma chambre?
What the hell are you doing in my room?
Qu'est-ce que tu fous là?
What the hell are you doing in my living room?
Qu'est-ce que vous fichez ici?
What are you doing in my daughter's room?
qu'est-ce que vous faites dans la chambre de ma fille?
Then what the hell are you doing in my room?
Alors que fais-tu dans ma chambre?
Not in my room. Hey, what are you doing?
- Pas dans ma chambre.
Oh, come on. What are you turkeys doing in my room?
Que faites-vous dans ma chambre, vauriens?
What are you doing in my hotel room?
Tu fais quoi dans mon hôtel?
What the hell are you doing in my room?
Qu'est-ce que vous foutez dans ma chambre?