English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / What do you want with us

What do you want with us traducir francés

96 traducción paralela
- What do you want with us?
- Que nous voulez-vous?
What do you want with us?
Que nous voulez-vous?
What do you want with us?
- Que voulez-vous de nous?
What do you want with us?
Que nous voulez-vous? Répondez-moi!
But what do you want with us?
STEVEN : Bien. Mais que nous voulez-vous?
What do you want with us?
Que nous vouIez-vous?
- What do you want with us?
Que nous vouIez-vous?
Who are you? What do you want with us?
Qu'est-ce que vous nous voulez?
What do you want with us?
Où veux-tu nous entraîner?
- What do you want with us?
- Que voulez-vous de nous?
What do you want with us?
Que voulez-vous de nous?
So what do you want with us?
Qu'allez-vous faire de nous?
What do you want with us?
Qu'est-ce que vous voulez?
- What do you want with us?
- Qu'est-ce que vous voulez?
What do you want with us?
Qu'est-ce que tu nous veux?
Look, what do you... What do you want with us?
C'était mon père.
- What do you want with us?
- Que voulez-vous?
What do you want with us?
Que voulez-vous?
And what do you want with us, Sergei?
Et que voulez-vous, Sergue : ï?
What do you want with us when you got Amy?
Pourquoi être avec nous, alors que t'as Amy?
- What do you want with us, Sonny?
- Qu'est-ce que vous voulez, Sonny?
What do you want with us?
Qu'est-ce que vous voulez faire de nous?
Hey you! Just because you have some money, you think that you can do what you want with us?
Ecoute, tu crois que parce que tu as de l'argent tu peux faire tout ce que tu veux?
What do you want us to do with the bad man, Red Eagle?
On fait quoi au méchant, Aigle rouge?
What do you people want with us?
Qu'est-ce que vous nous voulez?
What do you want us to do with him, Wade?
Qu'est-ce qu'on fait de lui?
- On a night like this. - What, do you want us to stay with her?
qu'on reste avec elle?
Well, we can take her with us if you want to but you wouldn't really know what to do with a girl, would you?
Et la fille? Prends-la chez toi si tu veux... mais que dira ton petit ami, hein?
What do you want us to do with you?
Que voulez-vous qu'on fasse avec vous?
Look, do you want us to ruin this guy's career? Put down what's really wrong with him on his record?
Le capitaine Jonathan Tuttle.
What do you want us to do with the body?
Que fait-on du corps?
What do you want with us?
- Vous n'êtes pas en position... d'exiger, monsieur. - Que voulez-vous de nous?
- What do you want us to do with her?
- Et on lui fait quoi?
What do you want to do with us?
Qu'est-ce que tu nous veux?
- What? - Do you want to eat with us?
Tu veux manger avec nous?
I meant, what do you want to drink with us?
Tu veux boire avec nous? - Allez, on y va.
- What do you want us to do with it?
- Qu'est-ce que tu veux qu'on fasse?
What do you want us to do with these guys?
Qu'est-ce que vous voulez que l'on fasse de ces types?
So what the fuck do you want with us?
- Qu'est-ce que vous nous voulez?
I was wondering what you want us to do with the two of them?
Que voulez-vous qu'on fasse avec ces deux hommes?
What do you want us to do to him... do with him?
Qu'est-ce qu'on en fait? Euh... Où on l'emmène?
- Yo, what do you want us to do with him?
On en fait quoi?
- What do you want us to do with Machado?
- Qu'est-ce qu'on fait de Machado?
And to be honest with you, if there's a man telling us what to do, I want to know who he is.
Pour être honnête avec vous, si on doit faire ce qu'un homme nous dit de faire, j'aimerais savoir qui est cet homme.
What do they want with Kayla? We were hoping you could tell us, sir.
Ils veulent quoi en échange de Kayla?
All right, so what do you want us do with this guy?
On en fait quoi, de ce type?
So what do you want us to do? You want us to go along with some sort of cover-up?
Alors, vous voulez qu'on soutienne une sorte de camouflage?
What do you want us to do with him?
- Qu'est ce que tu veux qu'on fasse pour lui?
What you want to do is play foosball with us.
Ce que tu veux faire, c'est jouer au baby-foot avec nous.
What do you want us to do with this?
{ \ pos ( 192,220 ) } - On en fait quoi, de ça?
Well, do you want to come with us? - What?
Quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]