Where did you get it traducir francés
740 traducción paralela
Where did you get it?
Où tu l'as pris?
Where did you get it?
Elle sort d'où?
Where did you get it?
Où l'avez-vous trouvée?
- Where did you get it?
- Où l'as-tu trouvée?
- Where did you get it?
- Où l'as tu prise?
Where did you get it?
Où as-tu trouvé ça?
Where did you get it?
Où l'avez-vous trouvé?
By the holy, where did you get it, Gypo?
Par tous les saints, où t'as eu ça?
Where did you get it?
- Où l'as-tu trouvé?
- Where did you get it?
- Where did you get it?
- Where did you get it?
- Où l'as-tu trouvé?
It's wonderful Where did you get it?
Une si grande chose!
Where did you get it from?
D'où la tenez-vous?
- Where did you get it?
- Où l'avez-vous trouvé?
Where did you get it?
D'où ça vient?
- Where did you get it from?
- Qui te les a donnés?
- Where did you get it?
D'où ça sort?
Where did you get it?
Où l'avez-vous eu?
- Hey, where did you get it?
- Où l'avez-vous trouvé?
Where did you get it from?
D'où le tenez-vous? Il appartient à ma femme...
- But where did you get it?
Où l'as-tu eue?
- Where did you get it?
Ou était-elle?
Where did you get it?
- D'où les tiens-tu? - Du baron Latos.
Rather valuable, isn't it? Where did you get it?
Un objet de valeur, non?
- Where did you get it?
- Où l'as-tu eu?
Where did you get it?
C'est arrivé où?
That's why I have his key. - Where did you get it?
- Non, j'avais sa clef.
Where did you get it from?
Où prenais-tu l'argent?
How about it? Where did you get it?
Où l'as-tu trouvée?
- Where did you get it?
- Où l'avez-vous trouvée?
Where did you get it?
Comment l'as-tu eu?
That's my first gun. - Where did you get it?
- D'où vient-il?
Oh, by the way, did you ever get your poker back, miss- - oh, I can't bear to talk about it, especially with poor miss Baring being where she is.
Vous avez récupéré votre tisonnier? Je ne peux pas en parler. Vu l'endroit où est Mlle Baring.
- Where did you get it?
Où l'avez-vous su?
Where did you get it?
Où les as-tu trouvés?
Search me. Where did you get it, Roderick?
- Aucune idée.
Yes, in a way. Yes, and where did it get you?
Et où vous retrouvez-vous?
And where did it get you?
Et ça vous a été utile?
- Where did you get it?
- Où?
Where did you get it?
- D'où la tiens-tu?
Now, where may I ask did you get it?
Je peux vous demander d'où elle vient?
Where did you get that money? You didn't steal it?
Où as-tu trouvé cet argent?
Where on earth did you get it?
Où as-tu trouvé ça?
Oh, John. Where did you get it?
D'où vient-il?
- But where on earth did you get it?
- Où diable avez-vous trouvé ça?
Where in the world did you get it over here?
Comment diable avez-vous ramené ça ici, Général?
Where do you get off pulling this talk on me? Where did you learn it?
À d'autres, quelle est cette lubie?
- Where did it get you?
Où es-tu touché?
Where did you get it?
- D'où vient-il?
Where did you get the money for it?
Où avez-vous eu l'argent pour ça?
- Where did you get it?
Où l'avez-vous eu?