Why are you so angry traducir francés
184 traducción paralela
Why are you so angry?
Pourquoi es-tu si en colère?
- Why are you so angry?
- Pourquoi tu te fâches autant?
Why are you so angry?
Pourquoi es-tu en colère?
If you don't consider it your business, why are you so angry with me?
Alors, pourquoi es-tu en colère contre moi?
Why are you so angry?
Pourquoi te fâches-tu?
Why are you so angry? I am not angry!
- Pourquoi êtes-vous fâchée?
- Why are you so angry?
- Pourquoi boudes-tu?
Why are you so angry with me?
pourquoi es-tu si en colère contre moi?
What happened? Why are you so angry?
Pourquoi un tel courroux?
Why are you so angry with me? What have I done?
Pourquoi m'en voulez-vous autant?
Why are you so angry?
Je ne comprends pas.
Why are you so angry?
Pourquoi êtes-vous fâchée?
Why are you so angry?
Pourquoi est-tu si énervé?
Why are you so angry?
Pourquoi ça t'irrite tellement?
Why are you so angry?
Pourquoi t'es si fâché?
Why are you so angry?
Pourquoi vous êtes en colère?
Why are you so angry?
Pourquoi tu es en colère?
Why are you so angry with me?
Pourquoi tu m'en veux?
- Why are you so angry?
- Pourquoi tant de colère?
Why are you so angry with me?
Pourquoi t'as l'air fâché après moi?
why are you so angry.
Pourquoi êtes-vous si fachée?
Why are you so angry with me?
Vous m'en voulez?
Why are you so angry?
Pourquoi es-tu si énervée?
Why are you so angry?
Pourquoi es-tu si hargneux?
"Why are you so angry"?
Pourquoi es-tu si fâché?
- Why are you so angry?
- Pourquoi êtes-vous si en colère?
Why are you so angry?
Pourquoi êtes-vous si fâché?
Why are you so angry?
Pourquoi êtes-vous si fâchée?
Why am I so angry- - I-I mean, why are you so angry at me?
- Pourquoi je suis si fâchée- - - Si fâchée contre moi!
Jeanne, why are you so angry?
- C'est quoi, cette colère soudaine? - Je suis en colère contre moi.
So then why are you so angry at her?
Alors pourquoi êtes-vous si en colère après elle?
Why are you so angry with me?
Que me reproches-tu?
Why are you so angry? Why don't you tell me what this is really about? Oh my God.
si tu me disais la vérité... tu es amoureux de moi, c'est ça?
Why are you so angry with me?
Pourquoi es-tu fâchée?
Why are you so angry?
Pourquoi tu t'énerves?
Why are you so angry?
Pourquoi tu te fâches?
Why are you so angry?
Pourquoi es-tu tellement en colère?
Why are you so angry?
Qu'est-ce qui t'a mis en colère?
But why are you so angry?
Qu'est-ce qui t'a mis en colere?
If nothing happened, why are you so angry?
Alors pourquoi t'es en colère?
Why are you so angry with us?
Pourquoi tu nous en veux?
Why are you so angry?
- Non. Je suis fâchée contre personne.
Why are you so angry, Sally?
Pourquoi tant de haine, Sally?
So why are you so angry? "
Alors pourquoi es-tu si fâché?
Why are you so angry? Look.
Pourquoi es-tu en colère?
Grandma, why are you so angry at God?
Grand-mère, pourquoi tu détestes tellement Dieu?
Why not arrest him if you are so angry?
Pourquoi ne pas le faire arrêter si tu es si furieux?
"Why are you angry?" "Why so sad?"
Pourquoi tu es fâchée? Pourquoi si triste?
- Why are you so angry?
Tu es toujours en colère?
Why are you so bitter and angry? Why do you want to destroy me?
Pourquoi êtes-vous si.. amère... désagréable, pourquoi voulez-vous me démolir?
Why are you so angry, Audrey?
Parce que la dernière fois où j'ai vérifié, il n'était pas là. - Non, j'essayais juste de t'aider.