Why aren't you in bed traducir francés
78 traducción paralela
- Say, why aren't you in bed?
Vous ne dormez pas?
Why aren't you in bed?
Tu devrais dormir!
Why aren't you in bed?
Pourquoi n'es-tu pas allé te coucher?
- Why aren't you in bed?
- Pourquoi tu ne te couches pas?
Why aren't you in bed?
Déjà levé?
Ellen.. why aren't you in bed?
Ellen?
Why aren't you in bed?
Pourquoi tu n'est pas encore couché?
Why aren't you in bed?
Vous n'êtes pas couchée?
Why aren't you in bed?
Pourquoi n'êtes-vous pas couchée?
Daddy why aren't you in bed?
Pas encore couché?
Why aren't you in bed?
- Pourquoi n'es-tu pas au lit?
Why aren't you in bed?
- Et t'es debout? .
Why aren't you in bed?
Tu n'es pas encore couché?
- Umberto, why aren't you in bed?
Umberto, va te coucher!
- Why aren't you in bed, my darling?
- Tu n'es pas au lit, ma chérie? - J'étais...
- Why aren't you in bed?
Elle ne rentre qu'à 9 h. Ah?
Why aren't you in bed? Listen dad...
Il faut que je t'explique, papa.
Why aren't you in bed?
Pourquoi es-tu encore debout?
Why aren't you in bed yet?
Pourquoi tu n'es pas encore couchée?
Why aren't you home in bed?
- Pourquoi n'êtes-vous pas dans votre lit?
Why aren't you in bed?
Pourquoi n'es-tu pas au lit?
Why aren't you in bed?
Pourquoi n'êtes-vous pas au lit?
Why aren't you in bed?
Eh ben? T'es pas encore couché, toi?
Hava, why aren't you in bed? - I want to see who it is,
Havalé, pourquoi tu n'es pas au lit?
Why aren't you in bed?
Tu n'es pas au lit?
Why aren't you in bed yet?
Pourquoi n'êtes-vous pas encore couché?
Why aren't you in bed?
Pourquoi tu n'es pas couchée?
- Why aren't you in bed?
- Pourquoi t'es pas au lit?
Why aren't you home in bed?
Allez. Dégagez. Vous devriez être au lit à cette heure.
Why aren't you in bed?
Tu ne dors pas?
Hsiao-kang, why aren't you in bed yet?
Hsiao-kang, t'es pas encore au lit?
Why aren't you in bed?
Pourquoi n'es-tu pas couché?
- Why aren't you home in bed?
- T'es pas chez toi?
Why aren't you in bed like all good black boys?
Que fais-tu debout si tard? Tu devrais être couché, comme un gentil petit bougnouI.
Why aren't you home in bed?
Pourquoi n'es-tu pas couchée? Quoi?
Felix! Why aren't you in bed?
Félix, tu n'es pas encore couché?
Why aren't you in bed?
Pourquoi n'es-tu pas couchée?
- Why aren't you mad that I'm in bed with him?
- Pourquoi n'es tu pas enervé de me trouver au lit avec lui?
Why aren't you in bed, Mom?
Pourquoi tu dors pas?
Why aren't you in the bed?
Je m'en irai à pied la semaine prochaine.
Julia. Why aren't you in bed?
Pourquoi tu n'es pas couchée?
Why aren't you in bed?
Tu n'es pas couchée?
Why aren't you at home in your bed?
Vous n'êtes pas dans votre lit?
Why aren't you in bed?
Pourquoi tu n'es pas au lit?
Why aren't you in your bed?
Pourquoi n'es-tu pas au lit?
Why aren't you in your bed?
Pourquoi tu n'es pas dans ton lit?
- Why aren't you in bed?
- Pourquoi tu n'es pas au lit?
Why aren't you in bed?
Pourquoi t'es pas au lit?
Grandma, why aren't you in bed?
Pourquoi vous n'êtes pas au lit?
- Why aren't you in bed?
- Pourquoi tu ne dors pas?
Why aren't you in bed? It's late.
- Il est très tard.