Wilks traducir francés
56 traducción paralela
- Lieutenant Wilks.
- Le lieutenant Wilks.
- Wilks?
- Wilks?
I've been thinking about Lieutenant Wilks.
J'ai pensé au lieutenant Wilks.
Wilks only has a few more years to go.
Wilks n'a plus que quelques années à tirer.
I've ordered Wilks to shove everything else aside.
J'ai ordonné à Wilks de faire attendre tout le reste.
Wilks has eight men on it, full-time. Don't worry, there'll be a payoff.
Wilks a mis huit hommes dessus, à temps plein.
I just left Wilks.
Je viens de quitter Wilks.
Wilks gave me a list of mechanics with records... from the bomb squad.
Wilks m'a donné une liste de mécanos connus de la section explosifs.
- Wilks didn't know that.
- Wilks ne le savait pas.
You don't really know Wilks.
Vous ne connaissez pas bien Wilks.
I've had a bellyful of the department and Wilks... and you.
J'en ai jusque-là du service, de Wilks, et de vous.
Major Howell Brady, Sergeants Luke Schermerhorn and Agustus Wilks... reporting from St. Louis, sir.
Le commandant Howell Brady, les sergents Luke Schermerhorn et Agustus Wilks... en provenance de Saint Louis, colonel.
He don't even know they're up there.
Dis á Wilks de regarder devant pour qu "ils ne devinent pas qu" on les a vus. Il ne sait même pas qu " ils sont lá-haut.
You and Wilks take the right.
Toi et Wilks prenez la droite.
Wilks and I will do some cleaning up.
Luke, Wilks et moi allons nettoyer un peu.
Uh, my name is Wilks.
Je m " appelle Wilks.
Sergeant Wilks.
Sergent Wilks.
You better dig it a little wider, Wilks. Ah!
Tu ferais mieux de creuser un peu plus large, Wilks.
Any outfit Agustus Wilks joins becomes immortal overnight.
Chaque unité qu " Agustus Wilks rejoint devient immortelle sur-le-champ.
He'll be here any second!
Allez, Wilks! II sera là d "un moment á l" autre!
Wilks, get the colonel into his office.
Wilks, amène le colonel dans son bureau.
" As Mr. Peter Wilks, leading citizen of Pikesville, is seriously ill he has asked his two brothers Harvey and William clergymen of Sheffield, England and their 13-year-old nephew Percy to come and help him run his business.
" M. Peter Wilks, l'éminent citoyen de Pikesville, est malade. Il attend ses frères Harvey et William. Deux membres du clergé anglais.
Mr. Peter Wilks has not seen his reverend brothers in 28 years. "
Qui, avec son neveu Percy, géreront ses affaires. M. Wilks n'a pas vu ses révérends frères depuis 28 ans! "
Might just be a good idea to get a few facts on dear Peter Wilks.
Il serait sage de nous renseigner sur notre cher Peter Wilks.
My brother, the Reverend William Wilks our nephew Percy, and that there is our loyal manservant.
Mon frère, le Révérend William Wilks... et notre neveu.
Mr. Peter Wilks told us all about his poor brother William.
M. Peter Wilks nous a souvent parlé de son pauvre William.
Have you heard? The Reverend Wilks and his brother just arrived from England.
Le Révérend Wilks et son frère sont arrivés.
Dear Peter Wilks give up the ghost at 10 p.m. Last night.
Le cher Peter Wilks a quitté ce monde hier soir.
- You seen Peter Wilks in his coffin.
- Tu as vu Peter Wilks.
I, by divine right, and Bilgewater here, by his infinite wisdom that concern for them sweet Wilks gals was the only thing in your heart.
On le sait. Moi, par droit divin. Lui, par sa sagesse infinie.
Could you guys let Miss Wilks know? All right.
Tu peux le dire à Mlle Wilk?
I'm Curt wilkes, media relations.
Curt Wilks, relations publiques.
I got the name of their guy who runs contract hits. Kaliel Wilks.
J'ai le nom du gars qui s'occupe des contrats.
- Got a reputation as a bit of a psycho.
Cleo Wilks. - De réputation, il est plutôt psycho.
Kaliel Wilks, a. k.a. Li'I Psych.
Cleo Wilks aka Little Psych'.
Then Mrs. Wilk said something that really surprised me.
Et à ce moment, Mme Wilks a dit quelque chose qui m'a réellement surprise.
It's not my call, mr. Wilks.
- Ce n'est pas ma décision, M. Wilkes.
They're dropping the charges against Jasmine Wilks,
Ils abandonnent les poursuites contre Jasmine Wilks,
Who called it in? A gunnery sergeant joseph wilks.
Un sergent d'artillerie Joseph Wilks.
What's the status report on gunnery sergeant wilks?
Quelle est la situation sur le sergent d'artillerie Wilks?
According to his cellmate, Lewis Wilks,
D'après Lewis Wilks, son compagnon de cellule,
Yes, Wilks also said that Ortiz blamed his wife for everything that happened.
Wilks a aussi dit qu'Ortiz accusait sa femme pour tout ce qui est arrivé.
All right, don't forget Lewis Wilks, Ortiz's cellmate, indicated to us that he had more to tell us.
N'oublions pas que Lewis Wilks, le compagnon de cellule d'Ortiz, nous a affirmé avoir plus de choses à nous dire.
Wilks has six years left on a drug sentence.
Il reste à Wilk six ans à purger pour trafic de drogue.
But Wilks'information has to be good!
Mais les renseignements de Wilks ont intérêt à être bons!
That depends on what you're willing to offer Mr. Wilks in return for his information.
Ça dépend de ce que vous comptez offrir à M. Wilks en échange de ses informations.
Mr. Wilks'help could save maybe hundreds of lives here.
L'aide de M. Wilks pourrait sauver des centaines de vies.
Tell Wilks to keep his eyes front.
Oui.
All right, Wilks, take over.
- Trés bien, Wilks, prends la suite.
Kaliel Wilks.
Cleo Wilks.
Jasmine Wilks.
Jasmine Wilks.