English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / Willa

Willa traducir francés

409 traducción paralela
"Willa Wanna."
"Willa Wanna."
Willa Harper, there are certain plain facts of life that adds up... just like two plus two makes four, and one of them is this -
Willa Harper, il y a des choses élémentaires dans la vie... clairs comme deux et deux font quatre, et en voilà un :
It's a man you need in the house, Willa Harper.
Tu as besoin d'un homme à tes côtés, Willa Harper.
- I declare, Willa Harper. You'll let that money haunt you to your grave.
- Willa Harper... tu vas laisser cet argent te hanter jusqu'à ta mort.
You thought, Willa, that the moment you walked in that door... I'd start to pawing'you in that abominable way... that men are supposed to do on their wedding'night.
Tu croyais, Willa, que dès que tu entrerais dans la chambre... je commencerais à te tripoter horriblement... comme les hommes sont censés le faire pendant leur nuit de noces.
I think it's time we made one thing perfectly clear, Willa.
Je crois qu'il est temps qu'on éclaircisse ce point, Willa.
Get up, Willa.
Lève-toi, Willa.
Do you want more children, Willa?
Tu veux d'autres enfants, Willa?
Good night, Willa.
Bonsoir, Willa.
- Icey, I'm worried about Willa.
- Icey, Willa m'inquiète.
Willa has run away.
Willa s'est enfuie.
Maybe it was never meant for a woman like Willa to taint their young lives.
Il ne fallait peut-être pas que Willa corrompe leurs jeunes vies.
Harry Powell, you're under arrest for the murder of Willa Harper.
Harry Powell, je vous arrête pour le meurtre de Willa Harper.
My Antonia by Willa Cather.
Mon Antonia, de Willa Cather.
- Willa Broom.
- Willa Broom.
Willa.
Willa.
- Willa.
- Willa.
Well, the person you're going to want to talk to about that is Willa Ambrose.
Vous devriez aller voir Willa Ambrose.
Excuse me. We're looking for Willa Ambrose.
- Willa Ambrose se trouve...?
Even though Willa Ambrose claims that she's put a stop to most of his old practices?
Willa Ambrose affirme avoir mis fin à ces pratiques.
Whatever Willa Ambrose's intentions, she's too preoccupied to really know how Meecham operates.
Ses intentions ont beau être bonnes, elle est trop préoccupée pour agir vraiment.
Willa rescued her from a North African customs house ten years ago.
Willa l'a arrachée à un bureau de douane.
Willa Ambrose said that the zoo was in trouble financially.
Le zoo a des difficultés financières.
Willa Ambrose?
Willa Ambrose?
Let her go, Willa.
Laisse-la partir.
Let her go home, Willa. She'll have the freedom she deserves.
Laisse-la retourner à la liberté.
Look, Willa, she doesn't belong to you.
Ecoute, Willa. Sophie ne t'appartient pas.
I was looking for a pen to finish my report in Willa's office, and it was in her drawer.
Du tiroir de Willa. Je cherchais un stylo dans son bureau.
I still am, but in this case, Willa's reactions are all wrong.
C'est vrai. Mais Willa réagit bizarrement.
- Where's Willa?
- Qui? - Où est Willa?
Willa Ambrose and Ed Meecham have been charged with manslaughter for the death of Kyle Lang.
Willa etEd ont été inculpés pour le meurtre de Kyle Lang.
Willa Weston.
Willa Weston.
- Look, Willa...
Je suis au chômage?
- I just gave up a vice presidency. - No worries, Willa.
J'ai renoncé à une vice-présidence.
- Willa, can I ask you a question? - Sure.
Je peux vous poser une question?
So let Rod know your plans, okay? Zoos are not moneymakers, Willa.
Informez-le de vos projets, OK?
Willa Weston here.
Bonsoir, Rollo.
Are you all right?
Willa Weston.
Still, it's tough on Willa, getting landed with the idiot son.
Dur pour Willa, de se cogner le fils débile.
And don't mention it to Willa yet.
Pas un mot à Willa.
Sorry, Willa, but I'm gonna have to close the zoo too.
Je vais aussi fermer le zoo.
- You get to run the zoo with Willa.
Vous dirigerez le zoo avec Willa.
On the next page here it says, "rhonda matteau had another child, " less than a year old when she died,
Sur la page suivante il est indiqué, que Rhonda Matteau a eu un autre enfant, moins d'un an avant qu'elle ne meure, et qui a été adopté par Frank et Willa Fenton... qui l'ont prénommé Joseph. "
Um, Willa.
Willa.
It's all right, Willa.
Ca va aller, Willa.
I don't believe you, Willa.
Je ne te crois pas.
Willa? You here?
Willa, tu es là?
Where is she, Willa?
Où est-elle?
Gotta go, Willa.
Je dois y aller.
You know, Willa, you better be careful dressed like that around here.
Attention à votre look.
Willa, these things smell.
Ça pue, ces trucs-là!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]