English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / Wilmington

Wilmington traducir francés

154 traducción paralela
I hadn't any connections except for an uncle who's in the roofing business in Wilmington.
Je n'avais pas de relations, sauf un oncle, qui est couvreur à Wilmington.
A convoy could meet us at our Amarillo outpost rush the gold to Galveston, then by a blockade runner all the way around to Wilmington, then here.
Un convoi nous attendrait au poste d'Amarillo, emmènerait l'or à Galveston, puis, contournant le blocus, irait jusqu'à Wilmington et ensuite ici.
The Chilean Star at midnight from Berth 75 in San Pedro... and the Santiago at 11 : 00 in Berth 160 in Wilmington.
L'Étoile du Chili à minuit au Quai 75 à San Pedro... et le Santiago à 23 h au Quai 160 à Wilmington.
And get it through your head I didn't chase you to Wilmington... just to come back here and listen to a lot of whining nonsense.
Dis-toi bien que je ne t'ai pas poursuivi jusqu'à Wilmington... pour t'écouter te plaindre et geindre.
Her old man's with the DuPont Corporation down in Wilmington.
Son père est avec DuPont Corporation à Wilmington.
Then back to Wilmington?
Puis retour à Wilmington?
Well Mr. Eaton, what brings you to Wilmington at this awkward hour?
Qu'est-ce qui vous amène à Wilmington à une heure pareille?
For my nieces in Wilmington.
Pour mes nièces.
Willie Quarequio from Wilmington.
Willie Quarequio de Wilmington.
I knew a whore once in Wilmington. She had a glass eye.
J'ai connu une pute à Wilmington... qui avait un œil de verre.
I got a case containing a dozen Armalite rifles Wilmington, Delaware. Hmm?
Une caisse contenant une douzaine de fusils Armalite a été abandonnée à Wilmington, Delaware.
I live in Wilmington, Delaware.
Je vis à Wilmington, Delaware.
Eastbound in alley between 113 and 114 from Wilmington.
Le passage entre les rues 113 et 114 en partant de Wilmington.
We ought to take two weeks and go to Wilmington like the old times, dock the houseboat.
On devrait prendre quinze jours, aller à Wilmington, comme avant, mettre le bateau à quai.
He was found guilty of masterminding the Wilmington bank robbery of 1901.
Il a été jugé coupable d'avoir organisé le braquage de la banque Wilmington en 1901.
I'm sure that's how the D.A. will see it.
L'argent de la Wilmington.
You hear about the grenade that was thrown into... the Cheap Times Social Club in Wilmington last night?
Vous saviez qu'on a fait sauter le Cheap Times à LA?
It translates as "Bring Me the Horns of Wilmington's Cow."
"Rapporte les cornes de la vache de Wilmington."
I'm Wilmington's cow.
C'est moi.
He's Not Gonna Hit Wilmington, It's Way Too Big.
Il ne va pas aller à Wilmington, c'est beaucoup trop grand.
Wilmington Control, This Is Bill.
Tour de contrôle de Wilmington, Bill à l'appareil.
Now We Get Our Asses To Wilmington.
Maintenant on fonce à Wilmington.
Wilmington, This Is 7-0 Delta Romeo,
Wilmington, ici 7-0 Delta Romeo.
Wilmington This Is 7-0 Delta Romeo,
Wilmington, ici 7-0 Delta Romeo.
Goddamnit, Wilmington, Talk To Me!
Bon sang, Wilmington, répondez!
It opens the federal diamond depository in Wilmington.
Elle ouvre le dépôt de diamants à Wilmington.
Evans thinks their next target will be the Federal Diamond Depository in Wilmington.
D'après Evans, ils visent le dépôt de diamants de Wilmington.
Only time I stayed in one spot for more than a month or so... was with a weaver woman in Wilmington, Delaware.
Seul endroit où j'ai passé plus d'un mois : chez une tisserande, à Wilmington, Delaware.
Gunmen like Buck Wilmington and Vin Tanner, the bounty hunter with the price on his own head.
Des tireurs comme Buck Wilmington et Vin Tanner, le chasseur de primes dont la tête est mise à prix.
Mr. Wilmington, at last.
M. Wilmington, enfin.
- Yes, Mr. Wilmington.
- Si, M. Wilmington.
Buck Wilmington.
Buck Wilmington.
- Well, problems are only opportunities with thorns, Mr. Wilmington.
- Les problèmes ne sont que des opportunités couvertes d'épines.
- Buck Wilmington.
- Buck Wilmington.
Buck Wilmington!
Buck Wilmington!
Buck Wilmington is not dead.
Wilmington n'est pas mort.
Mr. Wilmington.
M. Wilmington.
Susan Forester. She was 30 years old, native of Wilmington.
Susan Forester, 30 ans, née à Wilmington.
We've got stringers there, and a sister paper in Wilmington.
On a des correspondants là-bas, à Wilmington
He killed two women in a hotel in Wilmington, Delaware three nights ago.
Il a tué deux femmes dans un hôtel à Wilmington, il y a trois jours.
This is Harold Broky with the Wilmington Police.
Harold Broky, de la police de Wilmington.
His first offence was a bar fight with some locals in Wilmington.
Son premier délit a été une bagarre dans un bar de Wilmington.
The bartender in Wilmington told me that he wanted to make a fresh start.
La barmaid à Wilmington m'a dit qu'il voulait recommencer à zéro.
Did you know he is now the manager of a hardware store in Wilmington?
Il gère désormais une quincaillerie à Wilmington.
- I want to see Wilmington!
- Je veux visiter Wilmington.
Just recently arrived from Wilmington.
Je viens d'arriver de Wilmington.
You are Julia Russell from Wilmington, Delaware.
Tu es Julia Russell, de Wilmington, dans le Delaware.
The Wilmington bank robbery?
Le braquage de la banque Wilmington?
Oh. The Wilmington bank money?
Oh.
Wilmington. Coronado. Bedsford.
Ça va plus loin que prévu.
Chaser with a beer back.
01 H33 GMT BOOMER'S BAR WILMINGTON, DELAWARE La même chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]