Winston traducir francés
2,575 traducción paralela
- Shut up, Winston.
- La ferme, Winston.
With Winston.
De Winston.
Winston?
Winston?
Winston threw a drink on me.
Winston a renversé une boisson sur moi.
I wouldn't mind Blair's necklace from Paris or the Harry Winston ring, which, literally, when I asked the Harry Winston man if I could try it on my finger, he said, "no."
Je ne serais pas contre le collier que Blair avait à Paris ou la bague de chez Harry Winston. où j'avais vraiment demandé au vendeur chez Harry Winston si je pouvais l'essayer sur mon doigt et qu'il m'a dit non.
Send my regards to Sir Winston Churchill.
Saluez Sir Winston Churchill de ma part.
Mr. Winston!
Monsieur Winston!
Winstons, Camels, and Marlboros.
Winston, Camel Marlboro.
I'm no relation of Sir Winston's, I'm afraid, or I might've turned out a little cleverer.
Je n'ai aucun lien avec Monsieur Winston, je regrette, si j'en avais, je serais bien plus intelligent.
Winston, this is everybody.
Winston, voilà tout le monde.
Everybody, this is Winston.
Tout le monde, voilà Winston.
Aw, hi, Winston.
Salut, Winston.
He was with you last night?
Algernon Winston. - Il était là hier soir?
We have Winston. Ressler has his dead.
Nous avons Winston, Ressler a ses victimes.
This man, your man, name of Winston, a broker at Goldman's.
Cet homme, le vôtre, nommé Winston, courtier chez Goldman.
These two, Winston and Hackett.
Ces deux-là, Winston et Hackett.
Ready a carriage for Winston's apartments.
Préparez une calèche pour aller chez Winston.
Mr Winston's work at Barings, Mr Hackett's
Winston travaille à la Barings,
I can tell you about the General Strike, the day Winston Churchill came and the ice cream we made and what happened to my teacher...
Je peux vous parler du Général Strike, du jour où Winston Churchill est venu et de la glace qu'on a fabriquée, et de ce qui est arrivé à mon professeur...
This one's from a Human named Artie Winston, recorded in Las Vegas long before it became a prison.
Celui-ci nous vient d'un Humain, Artie Winston, et a été enregistré à Las Vegas avant sa transformation en prison.
I have a meeting with Mr Winston Churchill at midday.
J'ai une réunion avec M. Winston Churchill à midi.
She says over the past week they've had messages coming up from London to the brass - from Winston Churchill himself.
Elle dit que ces dernières semaines, ils ont eu des messages de Londres pour les gros bonnets, de Winston Churchill en personne.
It's Mr Winston Churchill, sir.
C'est M. Winston Churchill.
In the words of Wiston Churchill,
Winston Churchill a dit,
Hey, uh, Winston, who are those guys?
Hé, euh Winston, qui sont ces gens?
You were like Pixar Winston.
Tu étais comme Pixar Winston.
Do you think that we're allowing Winston to be his blackest self?
Vous pensez qu'on permet à Winston d'être noir lui-même?
I know that you're being serious, but look, Winston has been black his entire life.
Je sais que tu es sérieux, mais regarde, Winston a été noir toute sa vie.
- I want to create an environment within this loft where Winston feels free, where the gates are open.
- Je veux créer un environnement dans le loft où Winston se sentira libre, Où les ponts seront ouverts.
Let's let Winston turn on his-his black switch and let his black light shine.
Laissons Winston changer son lui noir et laisser sa lumière noire briller.
I thought maybe we'd eat at a place where you wanted to eat at tonight, Winston.
C'est bon? J'ai pensé qu'on pouvait mangé à un endroit où tu voulais aller ce soir, Winston.
I just... Winston, tonight is about you.
C'est juste... ( Soupirs )
I want to be the black friend that you never had.
Winston, la soirée t'es consacrée. Je veux être l'ami noir que tu n'as jamais eu.
Okay, Winston, yeah.
Ok, Winston, bien.
No, Winston.
Non, Winston.
Winston, listen to me.
Winston, écoute moi.
I'll let you get out the car first.
WINSTON : Je te laisse sortir de la voiture en premier.
- That's a racist thing to say, Winston, that he...
- C'est raciste de dire ça, Winston, que...
Winston, I'm sorry.
Winston, je suis désolé.
Winston's obsessed with Walt.
Winston est obsédé par Walt.
Hey, Winston.
Salut, Winston.
Look, Winston, fine. It's what we call what you did this morning, okay?
regarde bien winston ce que t'as fais s'appelle comme ça ce matin, ok?
Hey, Winston, I'm glad you're home.
Hé, Winston, Je suis content que tu sois rentré.
Winston told me that you guys make fun of my gremlin toenails.
Winston ma dit que vous vous moquiez de mes onglets de pied de gremlins.
What is wrong with you, Winston?
Qu'est ce qui ne va pas avec toi, Winston?
You understand what that's like, right, Winston?
Tu comprends de quoi ça a l'air?
when Winston runs,
lorsque Winston court,
Winston, I'm glad you're here.
Winston, je suis content que tu sois là.
Winston. Algernon Winston.
Winston.
And Winston.
Et Winston.
Lyla Winston.
Lyla Winston.