Wookiee traducir francés
84 traducción paralela
I think I ran over a Wookiee back there on the expressway.
J'ai dû renverser un ouvrier.
Let him have it. It's not wise to upset a Wookiee.
Contrarie pas le wookie.
Let the Wookiee win.
Laisse gagner le wookie!
- I'd just as soon kiss a Wookiee.
- Plutôt embrasser un Wookie!
Lord Vader, what about Leia and the Wookiee?
Et pour Leia et le Wookie?
Calrissian... take the princess and the Wookiee to my ship.
Calrissian... la princesse et le Wookie... à mon vaisseau.
After all, he's only a Wookiee.
Ce n'est qu'un Wookie.
I have come for the bounty on this Wookiee.
Je viens chercher la prime pour ce Wookie.
You will bring Captain Solo and the Wookiee to me.
Livrez-moi le capitaine Solo et le Wookie.
Bring me Solo and the Wookiee.
Amenez-moi Solo et le Wookie.
Wookiee ate my doll.
Wookie a mangé ma poupée.
- I went to that Queen concert, and I paid for it with my own money! - Look what Wookiee did.
Regarde ce que Wookie a fait.
Wookiee, the dog ate the- - Uh, Angel Sam is the- - the doll elf.
- L'ange Sam est le lutin des poupées.
Me and Wookiee made a painting.
Sam, Wookiee et moi, on a peint un tableau.
Oh, no, Wookiee, come ba- - Here.
Wookiee, reviens là.
Oh, don't touch any- - Wookiee, get off the couch!
Ne touche à- - Wookiee, descends du sofa!
I bent my Wookiee.
J'ai tordu mon Wookie.
So Joshua, um... you're, what, a Wookiee?
Joshua, t'es en Wookie? Tu sors de La planète des singes?
Careful with that Wookiee.
Doucement avec ce Wookiee.
Wookiee.
Wookiee.
Chewbacca was a Wookiee
C'était un vrai discours de tapette.
Are you talking about Señor Wookiee over there?
Cette espèce de playboy à moitié chauve?
Don't get mad at me just'cause you were dumb enough to fall for the old "wookiee prisoner" gag.
Me fais pas la tête, c'est pas ma faute si t'es assez con pour gober le coup du prisonnier.
You didn't get all sweaty in your wookiee suit, did you?
Tu n'as pas trop transpiré dans ton costume de wookie *?
Yes, well, that may be the case, but your mama's so hairy the only language she speaks is Wookiee!
Bien ouèj! C'est peut-être vrai, mais ta mère est si poilue qu'elle parle seulement le wookie.
- Wookiee.
- Un Wookiee.
- He's a Wookiee, and his kind is actually more intelligent than they appear.
C'est un Wookiee et sa race est plus intelligente qu'elle en a l'air.
Leia and the Wookiee must never again leave this city.
Leia et le Wookiee ne doivent plus jamais quitter cette cité.
The big, bad Wookiee be growling in hell now.
Le grand méchant Wookiee doit grogner en enfer maintenant.
'[bleep] I hate the Wookie noise.
Putain, je déteste le bruit du Wookiee.
Hey, do you think they'll have Wookiee to English dictionaries there?
Tu penses qu'ils auront des dictionnaires du Wookie à l'anglais?
The concept of this special... Chewbacca... is that you must re - to his home planet, Kashyyyk... Day... for life which is the feast of the Wookiee planet.
L'idée centrale, c'est que Chewbacca doit retourné chez lui pour le "jour de la vie", le jour férié des Wookies
At least 20 minutes of the special two hours occur within the home Chewbacca Wookiee language without subtitles.
20 minutes de cet émission de 2 heures ce passe dans la famille de Chewbacca, dans leur langage, sans sous-titre.
Watch where the hands go, wookiee.
Fais gaffe où tu poses tes pattes, le Wookiee.
Ohh... ♪ Capture me a wookiee, kick a princess in the cookie ♪
Capturez-moi un Wookie, Frappez une princesse dans les glaouis.
You know, I've never met another wookiee, Chewie, so it'll be great to finally meet your family.
J'ai jamais rencontré d'autres Wookiees, Chewie, alors ravi de rencontrer enfin ta famille. Tu veux dire que tu étais nu durant toutes ces années.
You must always let the Wookiee win, always.
Il faut toujours laisser gagner le Wookie. Toujours, j'ai dit!
I have not felt this way about a guy since Comic-Con'06, when I fell for the cutest metrosexual wookiee.
Je n'ai pas ressenti cela depuis le gars du Comic-Con 2006, quand j'ai craqué pour le plus mignon des Wookiee metrosexuel.
It's a Wookiee!
C'est un Wookie.
Both of our men were killed, and there was only one prisoner, a Wookiee.
Deux de nos hommes ont été tués, et il n'y avait qu'un seul prisonnier à bord.. Un Wookie.
So now the younglings are organized, bold, and they've got a Wookiee.
Alors les jeunes Jedi sont maintenant organisés, rusés, et ils ont un Wookie.
Fine, we'll do it the Wookiee way.
C'est donc décidé. On fait à la manière du Wookie.
He even offered to flat-iron my wookiee beard.
Il m'a offert de lisser ma barbe.
A Wookiee.
Un Wookiee.
Hold out your hand, Wookiee.
Donne-moi ta main, Wookiee.
No more wookiee calls.
Plus de cris de Wookiee ( Star Wars ).
It's not wookiee.
C'est pas du Wookiee.
I'm not doing wookiee.
Je ne fais pas de Wookiee.
Oh, uh, Wookiee.
- Wookiee le chien a mangé le- -
Death kills us Like crack killed Pookie
Chewbacca était un Wookiee Révolution
It is unwise to disturb a Wookiee.
Mais, monsieur!