Would you like to do the honors traducir francés
32 traducción paralela
Would you like to do the honors?
Bon, ben je vous laisse faire le service.
Kara, would you like to do the honors?
Kara, si vous le voulez bien?
Would you like to do the honors, lieutenant Tao?
Voulez-vous bien y jeter un œil, inspecteur Tao?
Dr. Yang, would you like to do the honors?
Dr Yang, à vous les honneurs?
Dad, would you like to do the honors?
Papa, veux-tu nous en faire l'honneur?
Randy, would you like to do the honors?
Randy, vous voulez vous faire plaisir?
Frances, would you like to do the honors?
Frances, vous nous faites l'honneur?
Would you like to do the honors?
Me feriez-vous l'honneur?
Elena, you want me to explain the situation, or would you like to do the honors?
Elena, tu veux que j'explique la situation, Ou veux tu avoir l'honneur de le faire?
Would you like to do the honors, sweetheart?
Veux-tu lui réciter ses droits?
Would you like to do the honors?
Voudrais-tu faire les honneurs?
- Would you like to do the honors?
- Voulez-vous le faire?
Would you like to do the honors, Mr. Vaziri?
À vous l'honneur, M. Vaziri?
Uh, Leslie, would you like to do the honors?
Leslie, à toi l'honneur?
So, would you like to do the honors?
Donc, voudrais tu me faire les honneurs?
Okay, Shania, would you like to do the honors?
( oups ) Okay, Shania, veux-tu tirer la première?
So would you like to do the honors?
Donc tu aimerai faire les honneurs?
Okay. Would you like to do the honors?
À toi l'honneur?
Mr. Zarb, would you like to do the honors?
Mr. Zarb, voudriez-vous nous faire l'honneur?
So would you like to do the honors, ma'am?
Voulez-vous faire le service?
Rita, would you like to do the honors?
Rita, nous feriez-vous l'honneur?
Well... would you like to do the honors?
Dans ce cas, nous feriez-vous l'honneur?
Would you like to do the honors?
Voudrais-tu me faire l'honneur?
Dr. Williams, would you like to do the honors?
Aimeriez-vous avoir les honneurs?
( Laughs ) Rachael, would you like to do the honors?
Rachael, à vous l'honneur?
Would you like to do the honors, Wendy?
A vous l'honneur?
Caller ID. Would you like to do the honors?
Identification de l'appelant.
Would you like to do the honors?
À toi l'honneur?
Mimi, would you like to get your husband another drink or should I do the honors?
Mimi, sers-tu un autre verre à ton mari ou devrais-je le faire?
Would you like to do the honors?
Souhaitez-vous faire les honneurs?
Dad, would you like to do the honors?
Papa, à toi l'honneur?