Would you like to try traducir francés
392 traducción paralela
Would you like to try it and find out?
Aimerais-tu essayer de le découvrir?
Would you like to try a little something?
je vous apportes quelque chose à manger?
Would you like to try whether they are real?
Voudrais-tu t'assurer de leur authenticité?
Would you like to try it?
En voulez vous?
Would you like to try?
Essaye pour voir.
- Would you like to try them on?
- Voulez-vous la passer?
Would you like to try running'me out of this town too, Jack?
Tu veux essayer de me chasser de cette ville aussi, Jack? .
Would you like to try it, please? The days of the week in German.
Vous nous dites les jours de la semaine en allemand?
Would you like to try?
Vous voulez essayer?
Would you like to try putting one there?
Vous voulez vous exécuter?
How would you like to try out for a dancing job?
Que diriez-vous de danser?
How would you like to try your luck with two more drinks?
Vous voulez parier pour deux autres verres?
- Would you like to try it with me?
- Voulez-vous essayer avec moi?
How would you like to try on this?
Aimeriez-vous passer celle-ci?
- Would you like to try it with me?
- Vous essayez avec moi?
- Would you like to try it?
Ça vous dit?
Look here. How would you like to try journalism?
Pourquoi n'essaierais-tu pas le journalisme?
Now, my heathen friend, would you like to try first?
Maintenant, mon ami, veux-tu essayer en premier?
Would you like to try on the necklace?
Voulez-vous mettre le collier?
Where do you want to go? I heard there's a cute restaurant near I'Etoile, would you like to try it?
J'ai entendu parler d'un restaurant charmant.
Or would you like to try?
Ou voudrais-tu essayer?
- Would you like to try some?
- Désirez-vous en déguster?
Would you like to try a cigarette?
Veux-tu essayer une cigarette?
Would you like to try that again?
Essayez encore.
Would you like to try?
Aimerais-tu essayer?
Would you like to try?
Voulez-vous vous lancer?
Would you like to try it?
- Veux-tu essayer d'en être un?
Would you like to try me?
Tu veux sentir?
- Would you like to try to make a cast?
- Voulez-vous essayer de lancer?
- Would you like to try?
- Voulez-vous essayer?
Would you like to try our wine?
Voulez-vous goûter notre vin?
- Would you like to try one?
- Vous voulez essayer?
Would you like to try for two out of three?
Tu veux faire un deuxième essai?
How would you like to try some of this?
Vous devriez essayer ça.
Colonel, would you like to try my way?
Colonel, voulez-vous qu'on essaie à ma façon?
Would you like to try our little truth-finder?
Aimeriez-vous essayer notre petit détecteur de vérité?
Would you like to hear me try?
Vous voulez que j'essaie?
I have a new mixture I would like you to try, monsieur... but, uh, it will be more expensive.
J'ai un nouveau mélange que j'aimerais vous faire essayer. Mais il coûtera plus cher.
- Would you like to have me try?
- Dois-je le mettre à l'épreuve?
Would you like to try it?
Voulez-vous essayer?
Would you like to try it?
Goûtez-y.
Would you like to try that entrance again?
Refais ton entrée.
Would you like me to try for an ace?
Bataille. Voulez-vous que j'essaye un as?
Would you really like to try it?
Ça te dirait d'essayer?
- Would you like to try?
Voulez-vous essayer?
Well, Mr. Stephens, would you like to give it a try?
M. Stephens, voulez-vous essayer?
I would like to be there... when you try to convince these birds to join the Gestapo.
J'aimerais être là quand vous essayerez de convaincre ces oiseaux de rejoindre la Gestapo.
Would you like us to try for seven?
Vous voulez qu'on passe à 7 millions?
- Would you like to try one? Wow. You boys are tough.
Vous êtes têtu!
Or would both of you like to try?
Ou vous voulez essayer tous les deux?
The only way you could make me like you would be to try something right now.
Le seul moyen pour que je vous aime serait de tenter un truc tout de suite.