Wyatt traducir francés
3,122 traducción paralela
This says Wyatt should go to Africa and you should stay home.
Ça dit que Wyatt devrait aller en Afrique, et que tu devrais rester là.
Wyatt, this is you going away to college all over again!
Wyatt, c'est toi qui part loin de l'université encore
I think Wyatt and Sabrina just broke up.
Je crois que Wyatt et Sabrina viennent de rompre.
And screw that Wyatt.
Et on s'en fiche de ce Wyatt.
Wyatt!
Wyatt!
Well, I waited a year and a half for Sabrina to break up with Wyatt, and this morning, I find out they're moving in together.
J'ai attendu un an et demi que Sabrina et Wyatt rompent et je viens d'apprendre qu'ils emménagent ensemble.
You, me, Wyatt, Bucktooth McBig-Butt.
Toi, moi, Wyatt et Miss grosses dents-gros cul.
Virginia, you'll be Wyatt.
Virginia sera Wyatt.
She's gonna find out I lied, and then I'm not gonna see her again until she's Mrs. Wyatt Gill.
Elle découvrira tout. Je la reverrai que quand elle sera Mme Wyatt Gill.
- Wyatt Gill?
Wyatt Gill?
If we're hurting Wyatt,
Je dois lui dire.
There is no me and Wyatt.
Y a plus de Wyatt et moi.
So, I finally broke it off with Wyatt.
Donc, j'ai rompu.
I'm sorry, but the Ben Wyatt that I know, I just don't think he'd be happy sitting here faffing around.
Le Ben Wyatt que je connais n'aimerait pas rester là à glander.
The Letters to Cleo t-shirt, the unshaven face, the Doc Martins, and your hair does not have that normal, uptight, rigid, inflexible Ben Wyatt sense of fun.
J'ai rien vu. Le t-shirt Letters to Cleo, la barbe, les Doc Martens, et tes cheveux ne reflètent pas l'amusement rigide façon Ben Wyatt.
It's awful. "I am Ben Wyatt, and I want to destroy Leslie's dreams."
"Je suis Ben Wyatt et je veux détruire les rêves de Leslie."
- Are you Ben Wyatt?
Ben Wyatt?
Leslie, are you going to fire Ben Wyatt?
- Allez-vous virer Ben Wyatt?
And on behalf of Ben Wyatt and everyone involved in my campaign, I'm very sorry for what happened at the rock n'roll bowling alley last night.
Au nom de Ben Wyatt et des participants à ma campagne, je suis navrée de ce qui s'est passé au bowling hier soir.
- No, zip it, Wyatt.
- Non, la ferme, Wyatt.
It's Wyatt.
Ca doit être Wyatt.
You have to give a lot of credit to her campaign manager, Ben Wyatt.
Son conseiller, Ben Wyatt, y est pour beaucoup.
Ben Wyatt fired you for sending pictures of your penis to everyone, and you've come here to "pie" him.
Ben Wyatt vous a viré pour avoir envoyé des photos de votre pénis à tout le monde, et vous étiez venu ici pour l'entarter.
Your campaign hit a snag of sorts with the revelation that you and your boss, Ben Wyatt, were having une affaire de coeur.
Merci. Votre campagne a été ébranlée quand on a su que votre chef et vous aviez une affaire de coeur.
But getting back to your affair with Ben Wyatt, who's now your campaign manager...
Mais parlons de Ben Wyatt, devenu votre directeur de campagne.
I'd like to talk about you and Ben Wyatt.
Parlons de Ben Wyatt.
He can't even open a door cool. I'm so glad you're joining me for an afternoon of mirth. Salutations, Wyatt.
Manny est un enfant super, c'est sur, mais il n'est pas exactement cool.
Wyatt, this is Ryan.
Wyatt, voici Ryan
So, Wyatt, what's your deal?
Donc, Wyatt, quel est votre affaire?
Guys, I'm Wyatt.
Je suis Wyatt.
What do you think Wyatt is on a scale from 1 to 10?
Combien tu donnerais à Wyatt sur une échelle de 1 à 10?
Should we tell you, or should we just call Wyatt directly?
On devrait vous le dire, ou on appelle directement Wyatt?
You're not still mad that I told Wyatt about you, are you?
Vous m'en voulez encore pour ce que j'ai dit sur vous à Wyatt?
We want to talk to Wyatt.
On veut parler à Wyatt.
I'm gonna bring Wyatt to next week's session, but you guys have to promise me that you are not gonna be weird.
J'amènerai Wyatt à la prochaine réunion. mais vous devez me promettre que vous ne serez pas bizarres.
All right, everybody. Wyatt's outside.
Ok tout le monde, Wyatt est dehors.
Let's hear it for Wyatt.
Faites du bruit pour Wyatt!
- Bye, Wyatt.
- Bye Wyatt.
Can Wyatt come back?
Est-ce que Wyatt peux revenir?
All : Wyatt, Wyatt, Wyatt...
Wyatt, Wyatt, Wyatt...
Wyatt...
Wyatt...
Pictures of Wyatt and I in love.
Une photo de Wyatt et moi où on est amoureux.
Don't say that with Wyatt right out there.
Ne dis pas ça, avec Wyatt, juste à côté.
Wyatt and I are great.
Wyatt et moi on s'entend bien.
- Tell Wyatt.
- Dis à Wyatt.
Wyatt, please don't call them that.
Wyatt, s'il te plaît, ne les appelles pas comme ça.
I'm Wyatt.
Je suis Wyatt.
Yeah, thanks. So how about you and Wyatt?
Et Wyatt et toi?
Ben Wyatt. - Yeah, hi. - Good to see you.
- Enchanté.
- Wyatt?
- Qu'est ce qui était mauvais, mon pote?
How long have you been here?
- Wyatt?