English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ X ] / X22

X22 traducir francés

37 traducción paralela
- You said \ x22Nobody's gonna spoil us. \ x22
- Vous avez dit : "Personne ne nous séparera."
I assured her \ x22Yes, miracles really do happen. \ x22
Je lui ai affirmé : "Oui, les miracles arrivent vraiment."
You just gotta go find it. \ x22
Il suffit de le trouver. "
What do you mean, \ x22What do I mean \ x22?
Comment ça, "comment ça"?
I said, \ x22Did you screw Connie? \ x22
J'ai dit : "Tu as sauté Connie?"
\ x22Dear Penthouse, I thought it would be a lonely ride... \ x22
"Cher Playboy, je pensais faire un voyage un peu solitaire..."
\ x22White trash \ x22?
"Peuple"? Non.
You know what you need? \ x22You Are Here \ x22 maps.
Vous savez, il faudrait des plans qui indiquent : "Vous êtes ici".
What do you mean, \ x22all \ x22?
"Tout le monde"?
Breasts. No, \ x22tits \ x22 is fine.
"Nichons", c'est très bien.
Isn't it, Father? Oh, yes. \ x22Tits. \ x22 \ x22Tits \ x22 is fine.
Oui, "nichons", c'est parfait.
He'd say : \ x22We look alike, that's why we act so different. \ x22
Il disait : "C'est parce qu'on se ressemble qu'on est différents."
No, \ x22ass \ x22 is fine.
Ce n'est pas grave. N'est-ce pas?
I think that was ass in a different... \ x22Ass \ x22 is fine.
Ce n'est pas exactement... - Ce n'est pas grave.
In Christ Jesus, our Lord. \ x22
- Je crois en Jésus, notre Seigneur. "
Can we go to the \ x22Cheers \ x22 bar?
On peut voir le bar de "Cheers"?
Hugh and I stood at the door, waiting to go in and Hugh turns to me and says, \ x22Wait a minute \ x22 and he walks down the hallway.
Hugh et moi, on attendait à la porte. Hugh s'est tourné vers moi en disant : "Attends-moi."
\ x22 You're still mad at him.
- Vous lui en voulez toujours.
He said, \ x22You wanna know history, you gotta go where it happened. \ x22
Il disait qu'il fallait voir où les choses s'étaient passées.
\ x22 We came barreling down here.
On a foncé jusqu'ici.
I'll write in \ x22nothing. \ x22
J'écris : "Rien".
\ x22Patricia Winterbourne. \ x22 Very nice.
"Patricia Winterbourne." Pas mal.
I wanna hire her a great lawyer. One specializing in \ x22I-did-it-can-you-blame-me \ x22 defenses.
Je veux lui payer un excellent avocat... qui démontrera qu'elle avait de bonnes raisons de faire ça.
What's your \ x22word \ x22 on this?
Et que dites-vous de cela?
It was noted here, even underlined. \ x22Inconclusive. \ x22
C'était marqué là, souligné. "Non concluant."
- Maybe - What do you mean, \ x22maybe \ x22?
peut-être?
Lucy refused a \ x22special \ x22 request?
Lucy voulait pas faire un truc spécial?
"How could anyone possibly feel better in this room?"
\ x22Comment quelqu'un peut-il prendre du mieux dans cette chambre? \ x22
"A Day of Beige," the world without art.
\ x22Une journà © e beige \ x22, le monde sans art.
We call it "A Day of Beige"!
On appelle à § a \ x22une journà © e beige \ x22!
No buts, Mimi.
- Pas de \ x22mais \ x22, Mimi.
"Change is hard, but we shouldn't let it scare us."
\ x22Le changement est dur, mais il ne doit pas nous faire peur. \ x22
X22. Latest report has Caucasian woman in yellow dress... ejected from municipal bus 32, Western line.
X22 au dernières nouvelles, une femme de race blanche en robe jaune... a été éjectée du bus municipal 32 de la ligne Western.
Uh, X22 responding.
Euh, ici X22.
X22 pursuing suspect on foot.
X22 poursuite du suspect à pied.
X22, we are in pursuit inside the Happy Oasis Spa.
X22, nous sommes en poursuite, dans le spa "Happy Oasis".
X22.
Bibliothèque publique olympique... Vélo volé Le suspect est une femme en robe jaune X22.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]