English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ Y ] / Yeah it is

Yeah it is traducir francés

6,958 traducción paralela
Yeah. It's a little weird, which is why I haven't talked about it a lot.
C'est un peu bizarre, c'est pour ça que j'ai rien dit.
Ooh. Yeah, no, it's not some kind of testicle mishap, it just means that the ball is out of the scrum.
Ce n'est pas une sorte de mésaventure concernant un testicule, ça veut simplement dire que la balle est en-dehors de la mêlée.
Yeah, it is.
Oh oui.
- Is it? - Yeah.
Ah bon?
Is it? Oh, yeah.
Vraiment?
Yeah, what is it?
De quoi?
Yeah, I know where it is.
Oui, je sais où c'est.
Yeah, which is why we should address it in the magazine.
- qu'ils allaient brûler en enfer.
Yeah, but the original message is still the same, it's about love.
Oui, mais le message originel est resté le même. L'amour.
Yeah, it is.
Ouais, il est.
- It's nothing. Look at the fucking traffic jam this is causing. Yeah, man!
En plus, à cause de toi, on crée un embouteillage.
Yeah, well, I don't know what it is, but when I'm standing in front of you, I bring out something terrible.
Je sais pas ce que c'est, mais quand je me tiens face à toi, je te transforme en mal.
Yeah, it does, but some things is bigger than fears.
Oui. Mais il y a des choses plus importantes que la peur.
- Is it Dad? ls he okay? - Oh, yeah, yeah.
Papa va bien?
Yeah, it is.
Oui, c'est ça.
Yeah, Theo, not everything is as easy as you want it to be.
- Les choses sont pas si simples.
Lisbon : It is, yeah.
Oui, c'est là.
- Yeah, that should do it. The swing is fixed.
Oui, ça devrait le faire.
Yeah, "Gryzzl is not allowed to collect and use customer data for any purpose." It's pretty clear. See?
Ouais, "Gryzzl n'est pas autorisé à collecter ou utiliser les données des utilisateurs, pour quoi que ce soit" C'est plutôt clair.
So, yeah, like, we do start making out for like 10, 15 minutes, and it is really hot.
Donc, on commence à s'embrasser pendant 10 à 15 minutes, et c'est très chaud.
- Yeah, man, it is.
- Ouais, mec, c'est vrai.
Yeah, it is fucking hot.
C'est sexy. Oui, c'est putain de sexy.
Yeah, it is pretty fucked up.
Oui, c'est merdique.
Yeah, it is.
Si.
Yeah, it kind of is.
Oui, c'est un peu ta faute.
Yeah, no. I guess. I guess it is.
Oui, c'est vrai.
It's not perverted. Yeah, it is.
- Ce n'est pas pervers.
He is not a good person, to the point that, uh, everything we've done with Annalise... yeah, there's a reason why I haven't been as messed up by it as everyone else.
Ce n'est pas quelqu'un de bien, à tel point que, tout ce qu'on a fait, avec Annalise... C'est la raison pour laquelle j'ai été aussi paumée par tout ça.
Yeah, but everyone is accounted for, right? It's just this lady is sure she saw two kids driving a cruiser out on 110. Of course.
Oui, mais le compte est bon, non?
Yeah, it is cruel.
Oui, un monde cruel.
Wow, you actually made it, um- - yeah, is- - did I show up too late?
Tu es venue finaleme Oui, est-ce que... j'arrive trop tard?
I guess that any girl who thinks it's enough to be pretty is- - yeah, I don't know what you would call that.
Je suppose que n'importe qu'elle fille qui ense etre assez'olie our a est je sais pas comment tu appellerais ça
Yeah, is it cool, will the computer screen keep you up?
Oui ça te dérangé pas si je continue a me servir de l'ordi?
- Yeah, it is crazy.
- Oui, c'est dingue.
( Brian ) Yeah, training is just... it's super intense.
Ouais, s'entrainer est juste... C'est super intense.
Yeah, but if it helps, this is my happy face now.
Mais si ça aide, c'est ma tête quand je suis heureuse.
Yeah, it is.
- Si.
Yeah, it is.
C'est vrai.
Yeah, well, maybe it is, maybe it isn't.
Ouais bien, peut-être que ça l'est, peut-être pas.
Yeah, is it a comedy?
C'est une comédie?
Yeah, you know what else it is?
Tu sais aussi ce que c'est?
Yeah, and inexplicably, it's green for about four seconds and then the red light is interminable, so all these cars get gummed up on my fuckin'block all day.
Oui, c'est inexplicablement, vert pendant 4 secondes et ensuite le feu rouge est interminable, alors les voitures sont bloquées dans ma foutue rue toute la journée.
- Is it? - Well, yeah.
- Ah oui?
- Yeah. Coffee. Coffee it is.
D'accord, une tasse de café.
it's never puffy. Yeah, because J-Mac's face is stapled to the back of her head.
- Ouais, parce qu'elle s'est faite agrafer la peau jusqu'à sa nuque.
Oh, that, yeah, there it is- - "Trundle," written in blood.
- Euh, tu l'a signé avec ton sang. - Ouais, regarde, - "Trundle" écrit avec du sang.
It is a blood bucket, so yeah, there was old blood.
C'est un seau à sang alors ouais, il y avait du vieux sang.
Yeah, but the problem is if you start doing that, - everybody's gonna pick up on it.
Mais le problème c'est que si tu fais ça, tout le monde va comprendre.
Yeah, I think you guys would have, but, either way, it doesn't matter, you know,'cause everything is, uh, as it should be, so let's grab some drinks.
Mais bref, ça n'a pas d'importance, car tout est rentré dans l'ordre. Allons boire quelques verres. Non, attends.
I'm not real excited about Maureen being a part of this, but yeah, we'll do it. We got to show Pondy life is worth living.
On doit montrer à Pondy que la vie est digne d'être vécue.
- All : Yeah! - Our enemy is still out there, but they're unprotected and they're vulnerable and they are just waiting for us to take them out, if we've got the will to do it!
Notre ennemi est toujours là, mais il n'est plus protégé, il est vulnérable il attend qu'on l'expulse, à la seule condition qu'est notre volonté!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]